作者brella (三更明月五更風)
看板Chinese
標題[問題] 《台灣通史序》的一個字
時間Wed Jan 24 08:57:22 2007
「顧修史固難,修臺之史更難,以今日修之尤難。」
不才請教諸位先進後生,我們該如何解釋「顧」字的
意思比較正確?
看過兩個說法,一是指「無義」,一是指「但是」。
若從「無義」解,則是「纂修史書本來就是件難事……」
;若由「但是」,則為「但是纂修史書本來就是件難事…
…」。以此觀之,似乎二個解法都通?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.16.74.254