作者Messiah1984 (野人與之塊)
看板Chinese
標題[晉]陶淵明‧閑情賦
時間Thu Jan 11 00:41:22 2007
【提要】
她氣質出眾,品格不凡,心思細暱,常感歎美好的光陰容易逝去,輕柔的撥弄著琴弦以紓
解憂思,她的面容端莊而安詳,眼神清澈而流轉。直到夕陽西下之時,曲調之中透露出一
些哀傷。
我被她的神態與琴音深深的吸引著,我想要上前與她攀談,卻怕自己失了禮數;我想隆重
的請鳳凰來替我作媒,又怕尚未等到鳳凰下凡,她就已歸許了人家。
我幻想能化身成她的衣領、衣帶、潤髮劑、畫眉粉、草席、鞋子、影子、燭火、竹扇、桐
琴,永遠陪伴在她身邊,但由於外在環境的變遷,與內在行為的限制,我的願望即使能夠
達成,也不能滿足我的心願。
我愈想愈感到挫折,漫無目的的走著,希望能與她巧遇,但她還是杳然無跡。秋季黃昏的
景色衰敗,鳥獸也都感受到孤單,而我將要年華老去,卻因為她而無法定心,朝思暮想,
都是她的身影。
夜深了,我仍然無法入眠,只能在寒風之中等待天明,依稀聽到的笛聲,愈來愈清晰,聲
音的盡頭也許就是我所思念的人,只能寄望行雲散播我的思念,但不管隔了多久,還是沒
有回音。我只好吹著清風,放開胸懷,將我的感情昇華為更廣大的志向。
【本文】
初,張衡作定情賦,蔡邕作靜情賦,檢逸辭而宗澹泊,始則蕩以思慮,而終歸閑正,將以
抑流宕之邪心,諒有助於諷踐,綴文之士,奕代繼作,並固觸類,廣其辭義。余園閭多暇
,復染翰為之,雖文妙不足,庶不謬作者之意乎。
夫何瑰逸之令姿,獨曠世以秀群,表傾城之豔色,期有德於傳聞,佩鳴玉以比潔,期幽蘭
以爭芬,淡柔情於俗內,負雅志於高雲。悲晨曦之易夕,感人生之長勤,同一盡於百年,
何歡寡而愁殷,騫朱幃而正坐,泛清瑟以自欣,送纖指之餘好,攘皓袖之繽紛,瞬美目以
流眄,含言笑而不分。
曲調將半,景落西軒,悲商扣林,白雲依山,仰睇天路,俯促鳴弦,神儀嫵媚,舉止詳妍
。激清音以感予,願接膝以交言,欲自往以結誓,懼冒禮之為愆,待鳳鳥以致辭,恐他人
之我先,意徨惑而靡寧,魂須臾而九遷。
願在衣而為領,承華首之餘芳,悲羅襟之宵離,怨秋夜之未央;願在裳而為帶,束窈窕之
纖身,嗟溫涼之異氣,或脫故而服新;願在髮而為澤,刷玄鬢於頹肩,悲佳人之屢沐,從
白水以枯煎;願在眉而為黛,隨瞻視以閑揚,悲脂粉之尚鮮,或取毀於華妝;願在莞而為
席,安弱體於三秋;悲文茵之代御,方經年而見求;願在絲而為履,附素足以周旋,悲行
止之有節,空委棄於牀前;願在晝而為影,常依形而西東,悲高樹之多蔭,慨有時而不同
;願在夜而為燭,照玉容於兩楹,悲扶桑之舒光,奄滅景而藏明;願在竹而為扇,含淒飆
於柔握,悲白露之晨零,顧襟袖之緬邈;願在木而為桐,作膝上之鳴琴,悲樂極以哀來,
終推我而輟音。
考所願而必違,徒契契以苦心,擁勞情而罔訴,步容與於南林。棲木蘭之遺露,翳青松之
餘蔭,倘行行之有覿,交欣懼於中襟,及竟寂寞而無見,獨悁想以空尋。
斂輕裾以復路,瞻夕陽而流歎,步徙倚而忘趣,色悽慘而矜顏,葉燮燮以去條,氣淒淒而
就寒,日負影以偕沒,月媚景於雲端,鳥淒聲以孤歸,獸索偶而不還。悼當年之晚暮,恨
茲歲之欲殫,思宵夢以從之,神飄颻而不安,若憑舟之失棹,譬緣崖而無攀。
於時畢昴盈軒,北風淒淒,烱烱不寐,眾念徘徊。起攝帶以伺晨,繁霜粲於素階,雞斂翅
而未鳴,笛流遠而清哀,始妙密以閑和,終寥亮而藏摧,意夫人之在茲,託行雲以送懷,
行雲逝而無語,時奄冉而就過,徒勤思以自悲,終阻山而帶河,迎清風以怯累,寄弱志於
歸波,尤蔓草之為會,誦邵南之餘歌,坦萬慮以存誠,憩遙情於八遐。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 134.208.36.72