看板Chinese
標 題Re: 請教“飲酒但飲濕”的解釋
發信站水木社區 (Fri Oct 13 19:25:07 2006)
轉信站ptt!news.newsmth.net!NEWSMTH
接受
濕 為 水 ,為 汗不對
因丘丘跟東東都是美食家,遂誤解
【 在 oldbear (上蒼保佑吃完了飯的人民) 的大作中提到: 】
: “我的吃茶就和飲濕相去不遠”。
: 而“我的吃茶”就是吃劣茶或者普通茶。飲濕的意思也是說喝劣酒。
: 那和出汗怎麼聯系起來呢﹖
: ...................
--
朕每思傷其身者不在外物,皆由嗜欲以成其禍.
※ 來源:‧水木社區 http://newsmth.net‧[FROM: 85.10.203.*]