看板Chinese
標 題第15節﹕箏之曲
發信站水木社區 (Wed Aug 23 01:35:08 2006)
轉信站ptt!news.newsmth.net!NEWSMTH
第15節﹕箏之曲
在很多人眼裡﹐凡是箏曲﹐都有種奇妙的力量。於古箏摩挲的俯仰之間﹐音符就那樣自由不羈地流淌著﹐也許悲涼凄美﹐也許遙遠震顫﹐也許凝重悲愴﹐也許典雅明麗。但無論怎樣的曲調多變﹐總有一種純凈細膩的情感默默地飄出來﹐隨著委婉的樂音﹐不知不覺中充斥著整個心房﹐似要揪出靈魂深處的那份感動來。
漁舟唱晚
箏上的弦最耐不得空談﹐當一支湧動著生命韻律的曲子從心底流出﹐拂上琴面,便會錚錚作響。而這份韻律倘若來自漁鄉﹐便有了別樣的韻味。那裡的恬淡﹐那裡的樸實﹐那裡的平和﹐是箏最美麗的靈感。漁鄉的箏曲有個恰如其分的名字﹐那四個虛空的文字﹐隨著音樂跳躍﹐和著曲調﹐舞動《漁舟唱晚》。
上世紀30年代以來﹐《漁舟唱晚》就成為流傳非常廣、影響相當大的一首獨奏箏曲。一說是婁樹華以古曲《歸去來》為素材發展而成﹐又一說是金灼南根據山東傳統箏曲《雙板》等改編而成。樂曲標題源自唐代王勃《滕王閣序》中"漁舟雖晚﹐響徹彭蠡之濱"句意。優美、動聽的旋律描繪了江南漁船滿載而歸﹐歌聲四起的情景。
樂曲開始﹐以典雅的曲調﹐舒緩的節奏﹐悠揚如歌的慢板旋律﹐款款地描繪著湖光山色﹐夕陽西下的優美情致。緊接著﹐節奏歡快起來﹐情緒趨於熱烈﹐活潑而富有情趣。排比的小分句猶如水波盪漾﹐漁民們乘風破浪﹐搖著槳﹐駕舟歸來。一個清亮的"角音"(fa)的出現﹐打破全曲的中心音﹐旋律短暫離調﹐剎那間和前面的和緩形成鮮明的對比和變化﹐增添了色彩的躍動﹐歡樂情緒在五聲音階的回繞、旋律的層層下落間﹐油然而生。在樂曲的進行中﹐一連串的音符﹐奏響歡樂的快板。跌宕起伏的旋律多次反復不停地把盪槳聲、搖櫓聲和浪花飛濺聲層層相疊﹐並且速度逐次加快﹐力度不斷加強。古箏特有的各種精妙動人的演奏手法﹐將漁舟近岸、漁歌飛揚的熱烈情景烘托得呼之欲出。漁舟滿載而歸﹐心情喜悅的漁民悠然自得﹐白帆隨波逐流﹐"唱晚"之趣洋溢在溫潤的空氣中。就在全曲歡騰的情緒達到了高潮時﹐突然切住﹐尾聲緩緩流出﹐最後出人意料地結束全曲﹐頓時﹐江面上夜色籠罩﹐一片寧靜。
漢宮秋月
"一輪玉盤雅樂浮﹐西升緩挪高嵌。曲伴月灑清暉﹐心隨雲走天邊。"箏曲裡的月﹐總是承載了太多的心事與渴盼﹐高高地掛在天際﹐卻躲身雲裡。穿行、藏匿、閃現﹐有離愁哀思﹐也有相見歡情。
碧紗窗外的《月兒高》﹐總是在秋到芭蕉時節撥響相思調﹐把閒愁喚上眉梢。這支曲子原是琵琶傳統大套文曲﹐所作年代及作者均不詳﹐從《弦索備考》的題注得知與《霓裳羽衣曲》有一定的淵源。相傳是唐明皇偶夢月宮﹐在月宮中聽到了一首美妙至極的樂曲﹐夢醒後把樂譜記下而得。箏曲《月兒高》沒有明顯的段落劃分﹐在武林、潮州箏派中均有流行。其抒情、歌唱的旋律﹐內在含蓄﹐描述月升到西沉的過程﹐華麗纏綿。
悠悠千載的《漢宮秋月》﹐至今還淡淡訴說著古代宮女的哀怨悲傷。幽婉悲泣的曲調響起﹐仿佛深宮裡的女子就立在眼前﹐幾多無可奈何﹐幾多寂寥清冷。生命不也是這樣﹐歡樂總是浮沫﹐短暫地閃現點點光澤﹐待到破碎斑駁﹐也就無人流連了。箏曲清幽﹐雖不及古琴深沉﹐但不抑鬱﹔雖不及琵琶激烈﹐但不張揚﹐就那麼沉著地彰顯著自己的華麗。箏的品格何嘗不是人的品格﹗就伴著箏曲﹐暫別塵世怨恨煩愁﹐盡享此韻﹐天上人間。
--
||| || ||| | || |||| ||
※ 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 166.111.73.*]