作者XZXie (...)
看板Chinese
標題Re: [問題] 請問唐寅 { 桃花庵 } 中一句辭的解釋...
時間Thu Feb 9 08:12:42 2006
※ 引述《joydow (捨我其誰)》之銘言:
: ※ 引述《Mantis127 (§£≠n‥€’HΣR±。)》之銘言:
: : 請問
: : 不見五陵豪傑墓 , 無花無酒鋤做田
: : 這兩句的解釋... 因為與我姐有不同的見解,特有此問~~
: "不見"五陵豪傑墓 不見是尋不着吧
: 無花無酒 沒鮮花美酒的祭拜
: 鋤做田 豪傑墓變成了農田
: 所以是意思就類似莊子的淡薄名利 捐除係累
: 而不是9527想當自耕農?
: 有不同看法嗎|||
就整首詩來看
桃花塢裏桃花庵,桃花庵裏桃花仙;
桃花仙人種桃樹,又摘桃花換酒錢。
酒醒只在花前坐,酒醉還來花下眠;
半醒半醉日復日,花落花開年復年。
但願老死花酒間,不願鞠躬車馬前;
車塵馬足貴者趣,酒盞花枝貧者緣。
若將富貴比貧賤,一在平地一在天;
若將貧賤比車馬,他得驅馳我得閑。
別人笑我忒瘋癲,我笑他人看不穿;
不見五陵豪傑墓,無花無酒鋤作田。
當是作富貴無常、不如及時行樂的意思
五陵子弟多富貴人家,死後就什麼也享受不到了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.21.178.59
※ 編輯: XZXie 來自: 163.21.178.59 (02/09 08:14)