作者franque (Callas-spell cast)
看板ChinYun
標題歐遊音樂紀行: 一縷優美的...
時間Thu Sep 14 21:19:54 2000
男高音. 當然, 一縷通常不會拿來做男高音的量詞.
德國電車, 火車通常準時得要嘛讓人擊掌要嘛讓人跳腳,
一個夜晚坐到的電車卻怎麼都準時不了,
因為一部笨車開到鐵軌上卡住了,
電車上的男乘客包括我都下來推車.
徒勞無功的結果, 一個德國人
也許因為我看起來像外國人,
用英文和我搭訕起來.
沒想就聊上了興致,
也放棄了推車, 選擇慢慢步行.
他是主力放在巴洛克, 文藝復興
但也對現代音樂有興趣的高男高音.
聊得投機, 他給了我一張隔天在不萊梅演出的票.
那天晚上, 只見三個合唱團~
是的, 三個, 不過每個都只有四人,
而且有些是古樂器, 有些是人聲,
總共8個SOLO, 而他是客席演出.
總之, 這個 Gerd Tuerk 先生近幾年在歐美日本到處跑,
也有不少的錄音; 不過由於這不是 "市場主流,"
他的錄音除了EMI, SONY 的幾張外,
其餘幾十張在AMAZON查都是小廠的.
"也許以後可以和你們合唱團合作." 他笑說.
"或是為台灣的年輕歌手上幾堂課. 我在巴塞爾
一所不錯的音樂學院教書, 其他地方也有MASTER CLASS."
總之, 那一縷優美的男高音是叫人摒息的,
當它劃破空氣飄揚而來時.
--
Maria! Das kann jubend zum Himmel dringen
◢▓◣◢▓◣
Wie beheime Gebete verklingen
▓▓▓▓▓▓
Maria so Zaertlich zu singen: Maria...
◥▓▓▓▓◤
Etwas schoeneres habe ich nie gehoert
◥▓▓◤
Maria... ◥◤
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: 210.208.20.117