作者fcsh (廷)
看板ChemEng
標題[材料] 請問這個中文翻成什麼?
時間Wed Jan 11 00:04:49 2012
剛看paper時看到這名詞non-graphitic
請問中文翻譯為什麼?
他跟石墨有什麼不同?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.206.108
1F:→ depravedsoul:你是指non-graphitic carbon? 140.112.103.81 01/12 14:44
2F:→ depravedsoul:代表有二維Long range order,但是沒 140.112.103.81 01/12 14:46
3F:→ depravedsoul:有三維long range order 的碳材 140.112.103.81 01/12 14:49