作者cjol (勤樸)
看板Chan_Mou
標題[轉錄] 香港漫天子傳奇跟火鳳燎原沒改編成動畫
時間Sat Oct 22 21:05:40 2022
作者: sodistrues (true) 看板: Gossiping
標題: [問卦] 香港漫天子傳奇跟火鳳燎原沒改編成動畫
時間: Sun May 29 09:17:13 2022
天子傳奇跟火鳳燎原以前都很受歡迎阿
尤其是火鳳的三國題材又是第一個把呂布畫成智將的漫畫,應該會受日本人歡迎
為什麼一直沒改編成動畫?
是金主沒興趣嗎?還是作者出版社沒興趣改成動畫?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.245.158 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Gossiping/M.1653787035.A.8AA.html
※ 編輯: sodistrues (114.136.245.158 臺灣), 05/29/2022 09:18:00
1F:→ headcase: 港漫的畫風醜死了 27.52.138.72 05/29 09:18
2F:→ headcase: 火鳳還滿好看的 但實在出很慢 27.52.138.72 05/29 09:19
3F:推 Csir: 口桀口桀口桀223.137.185.210 05/29 09:19
4F:推 rommel1990: 古惑仔也沒動畫化啊 101.10.59.91 05/29 09:20
5F:→ smalltwo: 口傑口傑口傑~朕還要再幹十名宮女 1.162.74.177 05/29 09:20
6F:→ smalltwo: 這弄成動畫能看嗎 1.162.74.177 05/29 09:20
7F:→ hahamay: 港漫旁白太多,不好拍吧 111.83.64.76 05/29 09:21
8F:→ john0421: 先把漫畫翻譯再說 111.251.198.22 05/29 09:21
9F:推 shark23peng: 西行紀 封神紀倒是有動畫 還有神兵 42.79.198.33 05/29 09:21
10F:→ shark23peng: 小將 42.79.198.33 05/29 09:21
11F:→ JamesForrest: 支那,shut up 111.240.79.182 05/29 09:23
12F:推 vm4m06: 第一步可能真的要先搞翻譯,讓火鳳能在廣223.141.117.251 05/29 09:23
13F:→ vm4m06: 大的acg市場開始賣223.141.117.251 05/29 09:23
14F:→ ed47: 火鳳 改變一下史實會好點 219.71.101.83 05/29 09:24
15F:→ smallGGgirl: 火鳳全部都黑頁就好 1.200.14.95 05/29 09:24
16F:推 cisyong: 畫出來都走鍾了 49.217.2.173 05/29 09:24
17F:→ vm4m06: 日本還是最大的acg市場,或是可以試試看223.141.117.251 05/29 09:24
18F:→ vm4m06: 韓國市場有沒有機會223.141.117.251 05/29 09:25
19F:推 vm4m06: 如果能有一點商業口碑的話再看看有沒有金223.141.117.251 05/29 09:28
20F:→ vm4m06: 主看上223.141.117.251 05/29 09:28
21F:→ nekoares: 先讓漫畫打入日本市場吧 114.37.146.52 05/29 09:31
22F:→ hipmyhop: 錢223.136.178.171 05/29 09:47
23F:→ Forcast: sod都是真的 114.25.132.52 05/29 09:48
24F:→ Athchen: 天子傳奇受眾太小 火鳳字太多 1.164.116.242 05/29 09:57
25F:推 twfi75: 港漫太多暴力色情,沒被中央禁就不錯了 1.160.91.1 05/29 10:07
26F:推 Ahriman13: 以前神兵玄奇有進軍日本出日文版,聽說114.136.183.108 05/29 10:35
27F:→ Ahriman13: 反應不佳。114.136.183.108 05/29 10:35
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: cjol (111.252.95.146 臺灣), 10/22/2022 21:05:40
※ 編輯: cjol (111.252.95.146 臺灣), 10/22/2022 21:06:09
28F:推 jamee : 翻譯很重要…像奉孝殺戮這名場面,外國人不好理解 10/25 07:03
29F:推 hellk : 我們要有信心 有信 有心 這要怎麼翻譯 教教我 10/25 10:57
30F:→ hellk : 另外中國詩詞類 英翻後 會變很長一串 畫面都是字 10/25 10:59
31F:推 lovelyhsfran: 火鳳比較適合華人市場,因為陳某常引用詩經古文,需 10/25 11:06
32F:→ lovelyhsfran: 有一定程度才能完整理解。當然,只看武戲畫面也是很 10/25 11:06
33F:→ lovelyhsfran: 不錯的,但三國精彩的計謀互發,以及背後的意涵就真 10/25 11:06
34F:→ lovelyhsfran: 的不好懂了。若是真的有興趣,可以試試從趙範/小樊/ 10/25 11:06
35F:→ lovelyhsfran: 火哥/的那幾話翻翻看.. 10/25 11:06
36F:推 ivan7296 : 火鳳的劇情無法翻譯成別國語言... 10/26 16:28
37F:推 Fallanakin : 問中國動畫為什麼不做啊,幹麼一定要日本做 10/27 17:52
38F:推 herro760920 : 火鳳太難翻譯,他引用論語、老、莊、四書五經都有 10/28 22:41
39F:推 youdar : 火鳳有去過日本啊,好像還是連載 10/30 21:12
40F:→ cesuya : 改編了 11/02 16:55
42F:推 lovelyhsfran: 這美肌感... 11/03 10:56
43F:推 kid8500 : 中國做的動畫,人物臉部幾乎都沒有表情,怎麼看得下 11/06 02:22
44F:→ kid8500 : 去... 11/06 02:22
45F:→ lovelyhsfran: 就算不看簡體字 一看動畫就知道是哪裡做的 11/07 09:20
46F:推 biglafu : 動畫要做得好很難的... 11/10 16:31
47F:推 AngeLucifer : 火鳳前期的武戲分鏡很神 11/15 11:34
48F:推 blackbear308: 天子傳奇第一部是經典啊 11/17 11:09
49F:推 lost0816 : 會變成慘遭動畫化…文言文、詞彙學,外國人會看到黑 12/02 10:16
50F:→ lost0816 : 人問號 12/02 10:16