作者JonasJerebko (瑞典獵鷹)
看板Celtics
標題[外電] 下半場大反撲不夠用 老鷹率先奪勝
時間Sun Apr 17 23:24:05 2016
C's Comeback Not Enough As Hawks Take Game 1
Apr 16, 2016 07:50 PM ET
ATLANTA - For the second time in four nights, the Boston Celtics staged a mass
ive second-half comeback against a high-quality opponent.
又再一次 我們在下半場急起直追
就差那麼一點點 我們抓住了機會
This one, however, fell two points shy of a win.
But 就是這個But 我們失敗了 就差那麼一分
Boston trailed the Hawks 51-34 at halftime of Saturday night's Game 1in Atlant
a after falling behind by as many as 19. The Celtics turned the tables quickly
during the second half, however, and actually took a three-point lead during
the final quarter before the Hawks held pulled ahead for a 102-101 victory.
半場以34:51落後 青賽在亞特蘭大最多落後了19分
事實上我們在下半場的反撲中 甚至還有三分的領先
一直到最後老鷹以102:101擊敗我們之前。
"We can't put ourselves in that big of a hole," said Isaiah Thomas, who led th
e game ins coring with 27 points. "It takes so much energy, so much time out o
f us to get back in the game.
攻下27分的矮笑湯認為他們花了十分大的精力
才能展開這場下半場的大追擊
即便我們「絕對不能再挖坑給自己跳了」
"We can't put ourselves in a big hole like that, especially in the Playoffs,"
he reiterated. "It's too tough to come back and get wins."
「再也不能挖這樣的坑給自己跳」IT強調
「要追趕這麼多分實在太難了」
The Celtics learned that lesson first-hand, although they nearly pulled off ye
t another shocking victory. Boston led 86-84 after Thomas canned a 3-pointer w
ith 5:53 remaining in the game but then went cold at the most critical junctur
e of the game.
青賽在上半場的落後中學到教訓
事實上在終場前5:53秒 我們在IT的三分球帶領下
還保有領先 但後來他就熄火了 在最關鍵的時刻
Boston made only one more field goal from that point on until the final 20 sec
onds of the game. The Hawks capitalized by pulling ahead by as many as six dur
ing the final minute.
比賽倒數20秒我們只進了一球
但老鷹在關鍵時期一度拉到六分差
Still, Boston had a glimmer of hope as the clock ticked down to zero. Jae Crow
der and Isaiah Thomas sandwiched 3-pointers, each of which made it a one-posse
ssion game, around two Jeff Teague free throws during the final seven seconds
of the game before Atlanta held on for the win.
但青賽不是省油的燈
Jae跟IT的三分球一直把差距縮小到一次play以內
但最後League的罰球還是把我們推入深淵
"We had a little bit of a cushion from the first (quarter)," Hawks coach Mike
Budenholzer said after the game, "and we made enough plays down the stretch."
「第一節我們的戰術正在緩衝」布鐸喉摺說
「然後他們(青賽)就死掉了」(誤)
Boston attributed its first-half struggles to its offense, or lack thereof. Th
e team shot a woeful 23.1 percent from the field and 12.5 percent from long ra
nge over the first two quarters while totaling only 34 points.
上半場得到34分的青賽
命中率是難看的23.1% 三分球12.5%
The Celtics took more 3-pointers during the first half (16) than it did shots
in the restricted area (15). Yet after the game, Brad Stevens and his players
both stated that they were happy with how the offense was flowing. Their shoot
ing just wasn't up to par.
我們在外線濫投的次數居然比禁區出手多一次
賽後BS跟球員都表示進攻時球的流動很棒
只是球都沒投進而已(幹阿不然咧?)
"I can't remember off the top of my head five 3s that weren't open, extra-pass
, inside-out 3s," Stevens said. "That, or (they were) part of the action where
we were running something for Avery Bradley or whatever the case may be and h
e gets a shot. So I feel pretty good about those."
我不記得有多少次我們的傳球製造的空檔
不管最後是給小AB投掉還是誰處理 我覺得很棒
BS忍不住自我安慰(?)了一下
Marcus Smart added to his coach's comments by saying, "In the first half we we
re getting open shots, they just weren't falling. Coach just kept preaching to
us, 'Just keep doing what we worked on. Just keep driving and kicking the bal
l.'"
聰明附和教練
「其實上半場我們的空檔都有出來 只是都投不進
教練一直跟我們說 保持下去 繼續切入進攻!」
Eventually, that game plan began to work. Boston caught its shooting stride ea
rly on in the third quarter while scoring 31 points in the frame. As shots beg
an to fall from the outside, things began to open up on the inside, and before
anyone knew it the C's had clawed to within five points on multiple occasions
.
最後 終於奏效了
第三節開始遍地開花的青賽拿到31分
馬上把差距拉到五分以內了
Boston nailed many big shots as it eventually pulled ahead for multiple fourth
-quarter leads. Unfortunately, it used up all of its clutch plays before the c
ontest reached clutch time.
到了第四節 幾個關鍵的play甚至一度領先
但是在槍響前還是差了一點點
Atlanta leaned on free throw shooting down the stretch to capture its victory.
The Hawks shot 8-for-10 from the charity stripe over the final 1:33 of the ga
me, just enough to prevent Boston from pulling off yet another shocking victor
y.
老鷹靠最後的罰球贏得勝利
最後1:33秒老鷹團隊罰球10罰8中
正好足夠在驚濤駭浪中拿下青賽
The Celtics battled back and nearly grabbed a momentous victory during Game 1,
and they deserve credit for that. But they now know that the Playoffs are a b
it different than the regular season.
背水一戰的我們差點拿下第一戰的勝利
而事實上我們也有資格獲勝
現在我們知道季後賽會有一點點不一樣
In order to win in the Playoffs, they must bring their A-game from the opening
tip.
從開賽之後的每一場我們必須全力應付
拿出最好的一面想辦法在季後賽贏球。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.240.125
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Celtics/M.1460906647.A.7CF.html
2F:推 linyi781227 : 一開始真的輸太多了...但我們韌性真的也夠強XD 04/17 23:30
3F:推 white12107 : 希望AB能立刻恢復 04/17 23:43
4F:推 c87873334 : JJ今天小烙賽,出來面對XD 04/17 23:45
5F:推 NLchu : JJ薪水也才5M就別勉強人家了..............什麼你 04/17 23:48
6F:→ NLchu : 說大家都拿差不多這個錢? 04/17 23:48
7F:推 Rover : 至少JJ今天表現比KO好,我都不知道怎麼說KO了... 04/17 23:49
8F:推 dixongossip : 希望大家能保持專注力! 04/17 23:54
9F:推 EviL1988 : JJ最後第四節wide open的三分球進了話,結局就不同 04/18 06:41
10F:→ EviL1988 : 了,總之,出來面對 ヽ(`Д됩ノ ┴━┴ 04/18 06:41
11F:→ mog044 : KO真的是...連兩季季後賽存在感都是負的話 我看安吉 04/18 10:07
12F:→ mog044 : 耐心應該也快沒了 04/18 10:07
13F:→ mog044 : 他自己到底知不知道他的發揮對我們多重要啊$%@^#$ 04/18 10:08
14F:推 rubyyl0701 : KO好像肩膀舊傷在酸痛.. 帶傷打不知道影響多少 04/18 13:02
15F:→ Myosotis : 各種傷兵 04/18 15:03