作者murakumo222 (KK)
站內Celtics
標題Re: [外電] Being Confused About KG’s Knee, Par …
時間Thu Oct 1 11:50:45 2009
※ 引述《SexyCassell (其實我很帥)》之銘言:
Being Confused About KG’s Knee, Part Five Million
晚上時在登不上ptt阿 打好了登不上 囧
幫忙翻譯紅字部分
By Zach Lowe, CelticsHub.com @ September 23rd, 12:15 am
http://celticshub.com/2009/09/23/being-confused-about-kgs-knee-part-five-million
http://tinyurl.com/ks438x
-----------------------------------------------------------------------------
紅字的部分~
Will Carroll是這方面的權威專家,他認為:
Kevin Garnett’s knee surgery may be getting the typical Boston treatment, but
this was complex surgery. No 1, including Celts, know respond
KG的膝蓋手術may be getting the typical Boston treatment(這句不太清楚,
似乎是媒體會幫忙掩護的樣子,我Google找不到結果) 但是這是困難度第一的手術
,Celtic's會知道如何回應的
More on Garnett — tough tendon, no comps, and for cripe’s sake STAPLES. Doesn
’t that tell you, combined with last yr, that this is serious?
更多關於KG - tough tendon, no comps(不會翻 no comps 我猜應該是 no compliments)
我的天,是骨刺阿。綜合去年的消息,這難道沒告訴你這是很嚴重的事嗎?
Then later, in response to an inquiry from our friends at CelticsBlog:
回應一位來自CelticBlog朋友的詢問
CelticsBlog上有些人是這樣說的:
@celticsblog The popliteal tendon was the big issue. The spurs were causing
tendon damage. Saying it wasn’t tendon is chicken/egg spin.
@celticsblog 膕肌肌腱發炎才是大麻煩,骨刺傷害著肌腱。說不是因為肌腱發炎
才有骨刺根本就是先有雞還是先有蛋的問題
I emailed Will tonight to get a little bit more detail on the claims that
Garnett had a surgery that sounds a bit more serious than a simple removal of
bone spurs. He said he could not tell me anything about his sources on the
Garnett situation but he did elaborate a bit:
(本文的作者)好像聽到有些風聲,KG的手術比聽起來的還要嚴重一點,但是消息來源
不肯再多講,也不願透露是如何得知的。
I can’t talk about sourcing, but heard that this was more than just a simple
chip/spur removal and that there was some repair work done to the tendon
itself. That’s not uncommon or even a bad thing, it’s just that it’s much
more serious than they’re letting on. I think the Celtics suddenly feel like
they need to be the Pats in regards to information.
And here is Will’s prognosis:
Will Carroll表示:
Given the information I have, I don’t think Garnett’s “done” or even going
to be out significantly longer, but I do worry that he’s going to have
maintenance issues.
在我有的資訊之下,我並不認為Garnett 玩完了,或還要再過一陣子才能開始打球,
我主要擔心的是他會有維護(保養?)的問題
Of course, KG isn’t playing full contact basketball yet, and that has fans
bracing for the worst. The Simmons tweet adds to that paranoia. The good news
here is Carroll telling us that even if the stapling reports are true, they don
’t necessarily mean KG will be limited or unhealthy all season. The bad news
is that we have two prominent reporters/writers essentially accusing the
organization of at least covering up the precise nature of the surgery and at
worst lying about it outright.
當然,KG現在還不能作正式的全場訓練,球迷也許有最壞的打算,尤其是在Simmons說出
這番話的情況下。
但好消息是,Will Carroll告訴我們即使報導是事實,那也不代表KG下季的(發揮)會受限
,或是全季報銷。
壞消息是,記者的報導揭露了球團隱瞞部分KG手術的真相,最糟的情形是根本是在說謊。
In any case, this certainly warrants close, close attention.
#
------------------------------------------------
好吧 所以我們好像可以認為:
1* KG的傷勢不只一處 (這本來就是事實,還包含了他既有的舊傷)
但是他去年新受的傷,是否也不只一處?
球團從頭到尾都說是「骨刺」問題,也很啟人疑竇......
2* Patriot Ledger在5/26的那篇報導是怎麼回事?囧
不過這裡應該可以確定,去年季後賽之前,球隊
就已經確定KG不會出賽......所以當時說黑暗兵法的.....
嘖嘖嘖......
GO GO CELTICS -
popliteal tendon = 膕肌肌腱 我查字典只找到這個...
第一次翻譯請多多指教,有錯誤請指出@@
大致上就這樣了 <(_ _)>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.37.141.73
2F:推 SexyCassell :翻譯辛苦了~~ 10/01 21:54