作者monarchist (ドン・キホーテちゃん)
看板Catholic
標題[新聞] 耶穌會影視媒體憑堅定信念走進中國
時間Fri Feb 21 20:09:25 2014
【天亞社.台北訊】《光啟文教視聽節目服務社》總社所在的大樓,外牆色澤暗淡且滿布
塗鴉,完全看不出是一個開創者的大本營。
不過,以宗教廣播的水平而言,這個位於台北市中心、有五十六年歷史的耶穌會影視錄製
室,在進軍全球人口最多的中國大陸方面,至今依然領導群雄。它採取耐心謹慎的方法,
並準備再次這樣做。
這個夏天,《光啟社》將夥同《江蘇省廣播電視總台》推出第三部明末清初來華傳教士電
視紀錄片,主角是十八世紀的意大利籍耶穌會修士郎世寧(Giuseppe Castiglione)。
來自美國加州的《光啟社》副社長丁松筠(Jerry Martinson)神父表示,全球最大的廣
播電視網絡《中央電視台》預計於本年底,將這部紀錄片帶給數以億計的中國觀眾。
乍看之下,《光啟社》在中國大陸的立足點似乎毫無意義。這個天主教影視錄製室設於台
灣,與兩個大陸國營電視台共同製作節目,而中國大陸是被「國際無聲者之友」標籤為「
鎮壓」國家,監察新聞自由的「無國界記者」組織則形容它擁有「世界上最先進的監控系
統」。
能操流利國語的丁神父說:「在台灣和大陸,所有事情的運作都得靠關係。」
九十年代中期,時任《光啟社》社長的丁神父與台北的英文教育機構「長頸鹿美語」聯手
,在光啟社大樓地庫的錄製室製作英語教學節目,並擔任主持。
暱稱為「傑瑞叔叔(Uncle Jerry)」的丁神父,交替說著美式英語與近乎完美的國語,
其教學風格像講道多於上課。由於節目計劃在大陸播放,宗教色彩極力保持低調。
丁神父笑說:「
你可以說『church』這個字,祇要它指的是教堂或一座混凝土建築物,而
不是一個機構。耶穌,是的,我們大概不會說,祇能間接引用。基本上,我們使用福音故
事、寓言或類似的東西,但沒提到耶穌的名字。我相信耶穌不會介意。」
在九十年代末,因著「長頸鹿美語」的緣故,丁神父成為了電視明星。他俊俏的美國人臉
孔和修剪整齊的棕色頭髮,其後十五年來定期出現於《鳳凰衛視》。
《鳳凰衛視》總部設於香港,是少數獲准進入中國的私營廣播公司。它從一開始就著重於
娛樂節目,避開政治敏感的新聞。以《鳳凰衛視》的標準而言,丁神父和他的英語課程是
粗野的;按中國的標準而言,則是前所未有的。
公教廣播影視協會(SIGNIS)的亞洲主管奧斯定.洛爾圖薩米(Augustine Loorthusamy
)說:「我從未聽聞有其他媒體,以丁神父及其團隊的方式嘗試將節目打入大陸市場。他
是從『傑瑞叔叔』系列學會這種『福傳』方法。」
丁神父說,他原來無意教授英語,卻打算製作紀錄片,而且一直希望拍攝首位進入北京紫
禁城的外國人──意大利傳教士利瑪竇(Matteo Ricci)的特寫。多年來,丁神父遭到大
陸合作夥伴的拒絕,因為它違反中國大陸的法律。
後來「某人」──丁神父沒有透露是誰──有個好主意,就是將利瑪竇與徐光啟的故事配
合起來。明朝士大夫徐光啟受洗皈依天主教,與利神父成為好友,並將西方幾何學引進中
國。
通過聚焦中國人而淡化外國人,《光啟社》突然得以為中國大陸的觀眾拍攝首部關於利瑪
竇的影片。
「當時我問《江蘇電視台》的主管:你知道,我們的節目有宗教元素,它會不會受到政府
的審查呢?她說,我們就是政府。」丁神父笑說:「這沒有錯,因為他們是省政府的一部
分。」
二零零六年一月,在大陸電視台播出連續四集,每集約廿五分鐘的利瑪竇紀錄片,集中在
文化與科學方面多於宗教元素,例如
第一集開首近八分鐘絲毫沒有觸及天主教,到第十八
分鐘才首度提到耶穌。
最明確的宗教部分,或許是在羅馬耶穌會檔案室裡,有關一塊利瑪竇遺骨的訪問。它的重
要性說明「他對中國、為中國和為耶穌會所做的一切」。
訪問中略為提及利氏使明朝一些
官員皈依,但後來刻意剪掉了。
丁神父表示,稍後播放該紀錄片的《央視》,編輯過程比《江蘇電視台》更嚴格。雖然這
個全國電視台其後找來一位華人基督徒導演製作自己的利瑪竇節目,但在播出前也逃不出
審查者的五指山。
洛爾圖薩米認為,無論是哪種方式,《光啟社》均是先鋒。「
試想像一個這樣的節目在中
國大陸上映,它所採用的方法是最微妙和最潛在的。」
第二次召叫
《光啟社》第二部紀錄片是關於十七世紀德國籍耶穌會神父湯若望(Johann Adam
Schall von Bell)的事蹟。在拍攝之前,它等待著中共當局最高層的信號。二零零五年
,時任國家主席胡錦濤出訪德國期間,在一場演講中提到湯若望為中國實行新曆法作出了
「重要貢獻」。《光啟社》視之為「
綠燈」。
丁神父指出:「他公開說出那番話,或多或少對湯若望予以肯定,所以我們與《江蘇電視
台》碰頭,對他們說:『我想我們現在可以做節目了』。」
這部紀錄片於二零零九年首度在《央視》播出,再次側重比較不敏感的科學與文化交流,
描述湯若望在天文學及數學方面的功績,而不是他如何傳播天主教。據說,在十七世紀中
葉的短短十六年間,這位德國人為五十萬中國人付了洗。
丁神父說:「這很有趣,因為在兩個節目的每一集裡,總是描繪利瑪竇和湯若望是中國人
的朋友,以及他們對中國作出了巨大貢獻,真正為中國打開了走向西方世界的門。」
這樣的敘述非常符合最近幾年的官方路線,切合零八年奧運會的主題,就是中國樂意接納
全世界。丁神父表示:「我們覺得很不錯,因為觀眾看到一個人作出了很大犧牲,並遭遇
某程度的失敗,在電視螢幕上引起極大的同情。」
他說,當大陸的觀眾今年底觀看郎世寧紀錄片時,他們將體會另一個悲劇故事。同樣地,
時間也是經過精心計算的。
影片以郎世寧在十八世紀風靡一時的中西合璧繪畫風格,呼應甲午馬年。這位傳教士最著
名的作品,是七點七米的長卷《百駿圖》,現存於台北故宮博物院,而《光啟社》將此名
畫複製到螢幕上。
這幅畫在中國相當有名,但在意大利,郎世寧的名字卻鮮為人知。《光啟社》期望,當這
部影片在二零一五年米蘭世界博覽會上映後,將會帶來改變。世博會是全球文化盛會,每
五年由不同城市輪流主辦,上屆於二零一零年在上海舉行。
《江蘇電視台》導演高偉(Gao Wei)在最近播出的電視訪問中推介這部紀錄片時說:「
如果可能的話,我們希望在郎世寧與我們的兩個時代之間搭建一座橋樑,幫助我們走進過
去的時代。」
不同的動機
來自米蘭的埃米利奧.扎內蒂(Emilio Zanetti)神父應《光啟社》邀請擔任顧問,協助
紀錄片在意大利的拍攝工作和籌款,以及與在郎世寧家鄉米蘭舉行的世博會聯繫。他認為
,該項目為所有參與者實現了各自不同的目標。
中國的企業家和政府承諾資助世博會的中國館,向全球展示中華文化。因著郎世寧,展覽
將介紹《百駿圖》等中國瑰寶的典故。
扎內蒂說:「當然,主要興趣在於郎世寧的藝術。」
他還表示,在華東浙江省和意大利的拍攝過程中,他注意到無論是電視台的工作人員和故
宮博物院,或外事辦公室的職員,人們對基督宗教感到好奇,尤其是年輕人。
扎內蒂把它歸結為中國人也許想瞭解更多郎世寧的背景,他身為宗教人物,如何在中國藝
術史上留下烙印。紀錄片在今年稍後時間接觸數百萬華人家庭時,又會營造怎樣的宗教面
向呢?
這個問題正是一九五八年《光啟社》創立為廣播電台時,其非常核心的宗旨。究竟《光啟
社》是在向皈依者講道,或是它的信息太廣而未能實現其福傳目標,仍然很難說。為丁神
父而言,重要的是它的節目能存在於中國大陸,而且持續邁進。
他說:「
整體目的是將這些價值觀帶給中國人民,這是不容置疑的。如果過去我們能夠,
我希望在未來我們也能夠。我們想演繹其他故事,因為大陸教會的真正成長是在基層,但
我們暫時無法做到這一點。」
http://ppt.cc/~3rZ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.249.172.40
※ 編輯: monarchist 來自: 111.249.172.40 (02/21 20:10)