作者qwerty110 (傳說中的家很近)
看板C_Question
標題Re: [討論] 各部10月新番較推薦收的字幕組...
時間Fri Oct 6 13:41:38 2006
※ 引述《PTTharuhi (畢業了 有種落莫的感覺)》之銘言:
: 因為最近10月新番太多 也不知道到底有哪些字幕組有出
: 所以想來問一下 各部新番各位覺得如果要收會收的字幕組...
: 希望大家來討論一下吧 呵呵~~
說一下我目前收的字幕吧
ギャラクシーエンジェる~ん:漫貓
基本上這部聽大大們說很難翻 又很少字幕做
所以有得看就好了
Pumpkin Scissors:DYMY
目前收這個 有人發現更好的嗎??
ときめきメモリアル~Only Love~:動漫先鋒
澄空是簡體的我不太喜歡 所以收這家
らぶドル ~Lovely Idol~:comicat(漫貓)
這部不是聽歌就好了嗎(笑)
D.Gray-man:X2
至少名稱翻譯跟漫畫接近 目前很滿意
ネギま!?:comicat(漫貓)
目前收這個 一樣請大大推薦
夜明け前より瑠璃色な-Crescent Love:一番
我喜歡他的字幕顏色XD 有人發現更好的嗎??
武装錬金:
還沒收
KANON:流鳴
毫無疑問
不公正抽籤跟地獄少女收CR的
其他有些下禮拜才出 再看看吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.137.81
1F:推 erik777:lovely idol聽歌會想哭 = =++ 10/06 13:50
2F:推 qwerty110:事實上該開始那裡我真的只用聽的.... 10/06 13:54
3F:推 kyori:如果很注重捏它的解釋 ネギま!?可以選華盟的 10/06 14:12
4F:推 a21534:流鳴已經沒有壓錯的問題了嗎? 10/06 14:26
5F:推 comsboy:樓上所謂壓錯是指啥咧? 10/06 14:37
6F:推 igarasiyui:魔法老師漫貓板我看到快流眼淚了 錯誤百出 正在找更好 10/06 14:36
7F:推 qwerty110:魔蔥我改下華盟的看看 希望會更好 10/06 14:38
8F:推 PTTharuhi:魔法老師我是抓NGMFans 覺得還可以啦 除了跑馬燈怪怪的 10/06 14:47
9F:→ PTTharuhi:但翻譯我覺得比漫貓的好 又是繁體 就是這樣... 10/06 14:48
10F:推 tyui0459:魔法老師抓華盟的,我是覺得不錯 10/06 14:49
11F:推 lolfish:GA2的話我覺得永恆翻的比較好 10/06 16:01
12F:推 legend4431:lovely adol我收AME 10/06 17:19
13F:→ yamitis:kanon我想收雪飄和流鳴耶 10/06 18:46
14F:推 Arnhem:魔法老師推華盟 超詳細 不過我還想多收外掛字幕的 10/06 19:49
15F:推 a21534:流鳴之前的作品不是一致壓錯播放速率嗎? 10/07 00:30