作者forsakesheep (超.歐洲羊)
看板C_ChatBM
標題[檢舉] desti23 4-5
時間Wed Feb 11 11:57:09 2026
一、違規文章代碼
#1fY-mhk_ (C_Chat)
二、被檢舉人ID
desti23
三、違規內容節錄
推 desti23 : 西洽宅男智商你期待什麼 不要真相不要道理只要跟著罵
四、違反板規條目
4-5
五、違規說明或佐證
唉唉法律人就是這樣
吵不贏就人身攻擊,說不要期待西洽宅男智商
提法官亂判說這是個案、提判決書亂扯就怪立法、亂講邏輯被打臉就說智商
--
「世の中に不満があるなら自分を変えろ。
それが嫌なら耳と目を閉じ、
口をつぐんで孤独に暮らせ。」
-草薙素子
攻殻機動隊S.A.C
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.173.32.93 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/C_ChatBM/M.1770782231.A.23C.html
1F:推 arrenwu: 已寄信通知 98.45.195.96 02/11 20:14
2F:推 desti23: 來看看是哪些平時以為自己意見該凌駕規則 125.229.68.42 02/11 23:39
3F:→ desti23: 的人這時又想靠規則幫自己說話了 125.229.68.42 02/11 23:39
4F:→ desti23: 我也不是法律人 不過某些人也只能開口就 125.229.68.42 02/11 23:41
5F:→ desti23: 貼法律人標籤 算是再次證明我說的沒錯 125.229.68.42 02/11 23:41
6F:→ desti23: 其一 法律是專業知識 其資格需要國家檢定 125.229.68.42 02/11 23:50
7F:→ desti23: 其專業知識量「絕非」一個沒有鑽研的人 125.229.68.42 02/11 23:50
8F:→ desti23: 可以輕鬆通曉 一個人對自己不懂的領域+未 125.229.68.42 02/11 23:50
9F:→ desti23: 持有資格 亂說時被指正乖乖挨打虛心受教 125.229.68.42 02/11 23:50
10F:→ desti23: 便可 而現況是不懂裝懂的人群聚 自認凌駕 125.229.68.42 02/11 23:50
11F:→ desti23: 法條和規定 被指正就抹人法匠法律人 完全 125.229.68.42 02/11 23:50
12F:→ desti23: 不像專業人士/研究者/夠聰明的人會有的樣 125.229.68.42 02/11 23:50
13F:→ desti23: 子 故認為「不必期待智商」是客觀描述 125.229.68.42 02/11 23:50
14F:→ desti23: 其二 基於上述一的觀點 我主張不必期待智 125.229.68.42 02/11 23:57
15F:→ desti23: 商是基於「對專業不理解仍要高談闊論」的 125.229.68.42 02/11 23:57
16F:→ desti23: 事件客觀描述 且我並不是使用智商低、智 125.229.68.42 02/11 23:57
17F:→ desti23: 障等詞 而是對於這個現象感嘆真的無法期 125.229.68.42 02/11 23:57
18F:→ desti23: 待 如果這個也算 那我也算被該串一大堆人 125.229.68.42 02/11 23:57
19F:→ desti23: 抹成法律人了 不過我和這些人不同的是我 125.229.68.42 02/11 23:57
20F:→ desti23: 並不會生氣 也不會不合自己意時就罵規則 125.229.68.42 02/11 23:57
21F:→ desti23: 合自己意時又要靠規則來幫自己說話了 125.229.68.42 02/11 23:57
22F:→ desti23: 我有一百個更失禮的詞彙能用 最後就只是 125.229.68.42 02/12 00:05
23F:→ desti23: 化成一句(對於這些非專業人士的)智商不 125.229.68.42 02/12 00:05
24F:→ desti23: 必期待的感嘆 已經是收斂至極 如果還能有 125.229.68.42 02/12 00:05
25F:→ desti23: 人能當人身攻擊 我建議有時間抓著板規不 125.229.68.42 02/12 00:05
26F:→ desti23: 如多看看法律 也不至於成天在網路上賣弄 125.229.68.42 02/12 00:05
27F:→ desti23: 自己半桶水的知識量了 125.229.68.42 02/12 00:05
28F:→ cyclone055: 長難句 101.10.7.72 02/12 00:06
29F:→ forsakesheep: 有啊,我修過法緒憲法刑法行政法捏 36.237.80.83 02/12 00:51
30F:→ forsakesheep: ,所以這跟你罵人有關嗎? 36.237.80.83 02/12 00:51
31F:→ desti23: 罵人?這有如你是工程師 一群文科看了3分 125.229.68.42 02/12 01:48
32F:→ desti23: 鐘短片就來賣弄晶片知識 有如你是醫生 一 125.229.68.42 02/12 01:48
33F:→ desti23: 群童貞拿本子反駁你說性交能進到子宮 有 125.229.68.42 02/12 01:48
34F:→ desti23: 如你是派對咖 一群處男拿HG女角說自己更 125.229.68.42 02/12 01:48
35F:→ desti23: 懂床第經驗 有人立志科普眾生用專業解釋 125.229.68.42 02/12 01:48
36F:→ desti23: 到每個人都聽懂為止我佩服他 至於我 就是 125.229.68.42 02/12 01:48
37F:→ desti23: 「感嘆」這群人智商「無法期待」 是對於 125.229.68.42 02/12 01:48
38F:→ desti23: 眾多推文不懂專業又愛裝懂這一狀態的描述 125.229.68.42 02/12 01:48
39F:推 arrenwu: 怎麼突然戰起文理組了 98.45.195.96 02/12 01:51
40F:→ forsakesheep: 我覺得板主自行判斷吧,看狡辯沒什 36.237.80.83 02/12 02:24
41F:→ forsakesheep: 麼實質意義 36.237.80.83 02/12 02:24
42F:→ desti23: 讓我看看閣下是用什麼詞來檢舉人的 然後 125.229.68.42 02/12 02:31
43F:→ desti23: 說反駁是在狡辯 好喔lol 手法如出一轍 125.229.68.42 02/12 02:31
44F:→ desti23: 一篇文只要看開頭就能知道是要討論還是來 125.229.68.42 02/12 02:36
45F:→ desti23: 吵架戴帽子 而「唉唉法律人就是這樣」嗯 125.229.68.42 02/12 02:36
46F:→ desti23: 明顯是後者 125.229.68.42 02/12 02:36
47F:推 anpinjou: 期待看到侃侃而談然後被判違規會說什麼 42.71.160.142 02/12 07:04
48F:推 nineflower: xx不公吧 39.12.58.196 02/12 09:36
49F:推 desti23: 被判違規我就吞啊 我跟法律只能照我喜歡115.165.237.214 02/12 11:42
50F:→ desti23: 的判那些雙標仔可不一樣115.165.237.214 02/12 11:42
51F:→ desti23: 一群人開頭就想來吵架 還期望別人必須和115.165.237.214 02/12 11:44
52F:→ desti23: 顏悅色和自己對談 會不會太看得起自己了?115.165.237.214 02/12 11:44
53F:→ forsakesheep: 欸欸我還修過法律學分耶,那你不是 1.173.14.109 02/12 13:03
54F:→ forsakesheep: 法律人你又憑甚麼說人不懂?你不就 1.173.14.109 02/12 13:03
55F:→ forsakesheep: 是你口中那種什麼都不懂還指指點點 1.173.14.109 02/12 13:03
56F:→ forsakesheep: 的人嗎?笑死 1.173.14.109 02/12 13:03
57F:推 anpinjou: 好 檢舉人有修過法律法律學分 接下來 42.71.160.142 02/12 16:24
58F:→ anpinjou: 輪到被檢舉人出示加分證明 42.71.160.142 02/12 16:24
59F:→ c24253994: 「不要期待智商低下又盲目從眾的西洽板 39.12.122.189 02/12 22:22
60F:→ c24253994: 宅男」這不就是你想表達的嗎?扯什麼法 39.12.122.189 02/12 22:22
61F:→ c24253994: 律學分??? 39.12.122.189 02/12 22:22
62F:推 qq204: 原來是在罵自己 114.33.50.31 02/12 23:48