作者gn00465971 (沙嵐之焰)
看板C_Chat
標題Re: [閒聊] 異世界悠閒農家#438 全翻
時間Sun Jun 24 04:17:11 2018
原文連結:
https://ncode.syosetu.com/n3289ds/438
※ 引述《wayne92600 (senjo*way)》之銘言:
異世界悠閒農家#438 天使族的外派據點建設計畫
我縮進客廳中提早拿出來擺的被爐,馬爾比特和琳夏則在旁喝著飯後茶。
「那棵樹用很驚人的氣勢扎了根呢。」
「這在意料中。
再說,靠我們沒辦法好好養育那棵樹是事實。
為了樹著想我覺得送來這邊比較好。」
「雖然是沒錯,但長老們不會抗議嗎?」
「那些把樹種在村里角落就扔著不管的長老們,還有臉說閒話?」
「對長老們來說,那棵樹可說是以神人族自稱時的象徵喔?
妳把它帶出來外面,要是曝光總會來念幾句吧。」
「他們要敢來多話,就回嘴『哀額,神人族~』吧。
這樣他們就會閉嘴了。」
「姑且提醒一下,我記得我和妳都曾以神人族的名號亂搞過吧。」
「早忘啦,
我現在就只是蒂婕兒和歐羅拉的奶奶而已。」
「嗚……
說真的,妳那孫女真讓我羨慕。
我也得讓琪亞比特努力一點才行。」
「然後妳口中的琪亞比特好像要來了,
應該是來問樹的事吧。」
位於琳夏的視線前方的琪亞比特逼近馬爾比特。
「母親大人,那到底是怎麼回事!」
馬爾比特略做思考後,這麼回答:
「哀額,神人族~」
武鬥會又再次開打了。
不對,這是親子吵架吧。
離不開被爐的瑪爾比特看起來有點不利。
順帶一提,我也在被爐裡喝茶。
本來覺得早了一點,但在這季節被爐已經十分有魅力。
「所以我說琳夏啊,
聽說那棵樹是天使族的象徵,我就這樣拿來種好嗎?」
「要真是不行我就不會拿過來了。
這裡住著提亞和琪亞比特,也有蒂婕兒和歐羅拉她們在;
請您視為給次世代的傳承其中一環吧。」
「妳沒問題的話我是也沒差啦……
聽說葉子有各式各樣的效能,可以拿來研究嗎?
應該說,露和芙羅拉已經拔走幾片了。」
提亞看起來也很想拔,但是努力忍住了。
而她身旁的菲尼克斯幼鳥埃吉絲倒是老實不客氣地吃了葉子,
牠那一臉覺得馬馬虎虎的神情還蠻有趣的。
「您要調查是沒問題,不過一起附贈的書籍中已經有記載一定程度的資料了喔。」
「是這樣嗎?」
「是的。」
本來想堆著之後看,不過還是先努力看過吧。
不,還是乾脆交給露算了?
話說回來,露還真的很喜歡研究東西耶。
在沙沙特街也研究,回來村子居然也還在研究。
她剛來村子那時沒這麼誇張啊……好像有研究藥草啊啥的喔?
這麼一想,其實也沒什麼變嘛。
這樣到底算好還算壞啊?
不過能有些興趣是好事。
呃、不,說「興趣」大概會被她念。
能有些工作是好事。
「村長,
關於之前向您提報的事情……」
琳夏拿出了羊皮紙。
之前討論的話題。
也就是天使族移居的事情。
「我本在研擬、推行天使族完全移居這案件,但受到加雷特王國哭訴而遇阻。」
加雷特王國是……有著天使族村里的國家對吧。
他們似乎崇拜著天使族,所以崇拜的對象完全移居想必是相當困擾吧。
「這事我們推行得極為隱密,但似乎有數人被加雷特王國收買……
呃、感念他們的恩情而洩漏情報……是的,已經把他們肅清了。
以後不會再有這種事。」
我剛聽到「肅清」這個危險詞彙……妳該不會……
「我將他們處以禁吃甜食之刑。
當大家在吃甜點的時候,他們就只拿得到粗澀的東西。」
…………
這能算得了肅清嗎?
嗯,還好不是什麼可怕的刑罰。
「所以說呢,雖然移居的計畫遭到阻撓,但我們想出了這份替代方案。」
琳夏把羊皮紙遞給我。
看了一下。
「天使族的外派據點建設計畫?」
「雖然名目為外派據點,但真說起來該是冬季別墅。
希望您能答應建設足以讓約莫十人生活的寬敞建築。」
「這是無所謂,不過妳們就只來過冬嗎?」
「預定上,冬天時人數會比較多,
其他時間大約是一到兩人。
目的是讓天使族都認識這座村莊,並驅使他們別再做出愚蠢的行動。」
「愚蠢的行動是指?」
我不禁看向瑪爾比特,她剛剛才被琪亞比特強行拖出被爐。
「不是您現在看的蠢蛋。
天使族之中,總有些人覺得天使族不是第一就滿心不樂意。」
「還有那樣的人在啊?」
「很遺憾,但那才是主流。
會來這座村莊的都是非主流的……思考柔軟的人」
我發現琳夏在那瞬間差點就說出「怪胎」這兩個字。
原來是這樣啊。
我一直以來都是拿提亞和古蘭瑪麗亞當標準,不過原來她們在天使族中是怪胎啊。
「當然,我們會對過來別墅的人做好行前教育,所以他們應該不會對這座村莊添麻煩。
然而如果真有個萬一,村長您可以依照您的判斷隨意處置。」
「我明白了。
在村莊的這段期間,我們會將他們當成客人接待。」
「非常感謝您。
長話短說吧,在我給您的羊皮紙下方寫著別墅的建設費、居留費、滋擾費等預算,
還請您確認。」
要我確認啊。
好多個零排在一起。
不過這樣還只有一年份喔?
「原則上居留時我們是會當成客人來接待啦,不過肯幫村莊工作的話可以給些折扣喔。」
「我方也有期待這點,但其中怕是有些人不願意工作吧。」
琳夏的視線前方,是正搔著琪亞比特腋下的馬爾比特。
形勢逆轉啦?
「總之,建設別墅這件事我明白了。
蓋在居住區可以嗎?」
「悉聽尊便。」
「對建築物有什麼要求嗎?」
「只要能在預算內都沒有問題。
不過假如能在明年冬天前完成,許多層面上都會方便不少。」
「嗯~……只有這些要求的話,今年入冬前應該就能完成了。」
或許是一直在等著我說這句話,高等精靈和文官娘走了過來。
「不必等到入冬,秋收前我們就會將其完工。
這裡是成品預想圖。」
「再來,這裡是建設所需的預估金額,
請您確認是否確實在預算內。
您要自帶家具嗎?
還是打算由村莊替您準備呢?」
話題從我這轉到了高等精靈和文官娘身上。
嗯~還是交給實際辦事的人最穩當。
我就待在被爐悠閒一下再去洗澡好了。
嗯?
那是小貓愛麗兒嗎?
這大小已經不能稱作小貓了阿。
身體很修長很漂亮喔。
妳要不要進被爐啊?
我掀起被子邀請她,不過被無視了。
看來這時間進被爐裡似乎還太早。
愛麗兒跳上被爐,把背轉向我。
好啦好啦,討摸摸是吧?
我一邊摸著愛麗兒的背,一邊把剩下的茶水給乾了。
照琳夏和高等精靈及文官娘她們的對話聽來,明天好像就要去蓋別墅了。
戰勝琪亞比特後,馬爾比特回到被爐前再次吃起茶點。
而敗北的琪亞比特則……擺著不能見人的姿勢倒在地上。
看來她很怕被搔癢。
我轉開視線,同時拜託人剛好在附近的斯愛瑠、斯愛蔻姊妹過去幫她。
--
格式基本上盡量比照原文 不是非常嚴謹的中文格式
這系列沒追 這篇只是一時興起露一手 很有可能僅此唯一
請不要期待或要求咱成為固定翻譯
--
1F:→ yayaha:花七天創造世界,然後再用七天淹掉他 無誤09/21 02:41
2F:推 cloud7515:淹掉只需一天09/21 02:50
3F:→ darkbrigher:瑪德琳聽起來怎麼很像抹吐司的東西..09/21 03:04
4F:推 gn00465971:那叫乳瑪林09/21 03:14
5F:→ yayaha:怎麼聽起來好像做標本的東西09/21 03:43
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.231.47.160
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/C_Chat/M.1529785034.A.75F.html
7F:推 StBeer: 那是**愛麗兒嗎? 06/24 04:55
8F:→ StBeer: 身體很修長很漂亮喔。 06/24 04:55
9F:→ StBeer: 妳要不要進被*啊? 06/24 04:56
10F:→ StBeer: 我掀起被子邀請她,不過被無視了。 06/24 04:56
11F:→ StBeer: 愛麗兒跳上被*,把背轉向我。 06/24 04:57
12F:→ StBeer: 我一邊摸著愛麗兒的背 06/24 04:57
13F:→ StBeer: ……擺著不能見人的姿勢 06/24 04:57
14F:→ StBeer: (省略一堆東西以後就變成這樣了) 06/24 04:57
15F:→ StBeer: 對不起,我糟糕到不行 06/24 04:58
16F:→ gn00465971: 你剛剛看袋鼠媽媽文吼 06/24 05:18
17F:推 watchr: 吃著大樹村伙食還咀嚼世界樹樹葉的不死鳥…感覺壽命可以跟 06/24 06:21
18F:→ watchr: 村長一拼了 06/24 06:21
19F:推 rockmanx52: 不死鳥不是只要燒一下就活了嗎? 06/24 06:43
20F:推 gt24: 不死鳥本身壽命就很長吧..雖然這隻只是肥鳥 06/24 06:48
21F:→ gt24: やーい神人族,個人覺得不要刻意翻譯意義,直接用語氣比較好 06/24 06:51
22F:→ gn00465971: 中文用狀聲的不好表現 又不想花太多腦力推敲030 06/24 06:54
23F:→ gn00465971: 這篇主旨是方便閱讀 所以不少地方有做改修 06/24 06:54
24F:→ gn00465971: 就當作個人的翻譯風格吧 06/24 06:56
25F:→ gn00465971: 真的要狀聲的話 嗯... "矮鵝~" 這樣吧? 06/24 07:05
26F:推 gt24: 這感覺好像不錯XD 06/24 07:07
27F:→ belion: uccu 的感覺..? 06/24 07:07
28F:→ gn00465971: 很難解釋 反正就是一個嘲諷人的發音 06/24 07:08
29F:→ gn00465971: 中文沒有完全對應的詞 06/24 07:09
30F:→ gt24: 世界樹葉的功能,像池龜皮的上位互換;池龜存在意義降低了QQ 06/24 07:09
31F:→ gn00465971: uccu的話 其實"ざまぁ~"比較接近 反正有點複雜 06/24 07:09
32F:→ gn00465971: 看得懂就好啦 反正沒有同時出現不用處理衝突問題 06/24 07:09
33F:推 belion: 也是 XD 06/24 07:10
34F:→ gn00465971: 一堆反正 我在寫什麼... 該睡覺了 06/24 07:16
35F:推 windr: 推 06/24 07:38
36F:推 dephille: 我覺得比較像科科 06/24 07:45
37F:推 a122771723: 這看的順一點 06/24 08:07
38F:→ forsakesheep: gn醬你好閒.... 06/24 08:16
39F:推 jenq0011: 矮鵝 神人族 是這種感覺沒錯 06/24 08:38
40F:推 momomodo: 哇!神人族耶!(宋世傑調) 06/24 08:50
41F:推 kenay: 侯~ 神人族耶! 06/24 08:55
42F:→ gaha: 嘩!神人族耶~ 06/24 08:59
43F:推 graywater: (σ′▽‵)′▽‵)σ你看看你,是神人族欸 06/24 09:20
44F:推 lanjack: 嘩~神人族耶 06/24 09:35
45F:推 vince98: 呀咿~神人族 06/24 09:57
46F:推 dces6107: Yeeee神人族 06/24 10:05
47F:推 apple00: 神人族(笑) 06/24 10:07
48F:推 Yui5: 說起來,為什麼自稱神人族會被當黑歷史啊? 06/24 10:18
49F:推 p123i456g: 中二爆表吧 06/24 10:19
50F:→ ganbatte: Woooo~神人族耶~~~ <--用台灣慣有說法大概會像這樣? 06/24 10:28
51F:→ ganbatte: 是說世界樹真慘,被凌虐了2000年終於找到歸宿了(拭淚 06/24 10:30
52F:推 leftside: ~(。∀゚)~ 06/24 10:49
53F:推 hdjj: ~(。∀゚)~ 吔嘿~是GN醬~~ 06/24 11:30
54F:推 ambidex: ~(。∀゚)~gn醬 咬 06/24 11:43
55F:→ Gwaewluin: 樹葉使用的量詞應該是片吧? 06/24 11:48
56F:推 Klauhal: 想把1F做成簽名檔但是太多行了 06/24 12:36
57F:推 jenq0011: 好像也可以翻成 “是神人族耶 怕怕” 06/24 13:38
58F:→ YamagiN: 神人族不就好棒棒~ 06/24 16:06
59F:推 windr: 推文XD 06/24 17:20
60F:推 argoth: 我也是理解成"哀額~神人族"這種感覺 認為比UCCU順點 感謝 06/24 20:02
61F:→ argoth: 翻譯 06/24 20:02
62F:推 dobioptt: 哈哈~神人族 (覺得要有屁孩味的感覺比較對 06/24 20:54
63F:推 secundus: 439, 池龜馬上來相談了wwww 06/24 21:00
64F:推 rockmanx52: 每個居民都怕自己被踢出去 06/25 02:21
65F:推 gt24: 439,變強的謎又多一個,村長幫兩隻小蜘蛛做戲服,隔天進化完成 06/25 10:54
66F:→ gt24: 身體和戲服融為一體; 白色惡魔和紅色彗星(誤 06/25 10:56
67F:推 jenq0011: 新品種 裝甲蜘蛛XD 06/25 12:46
68F:推 rockmanx52: 那只是某文官娘在自high的吧XD 06/25 13:30
69F:→ rockmanx52: 村長:不要這麼失落嘛...... 06/25 13:30
內文修正
※ 編輯: gn00465971 (114.42.57.64), 07/13/2018 19:36:29
70F:推 jenq0011: 沒想到是修正"哀額,神人族"XD 07/13 19:56