作者wizardfizban (瘋法師)
看板C_Chat
標題Re: [問題] 是鍊金術還是煉金術
時間Sun Jun 27 23:38:27 2010
1F:推 brian00348:其實Alchemy翻成鍊金術並不好 06/27 23:19
來認真一下。
Alchemy譯成鍊金術的確和本意不合,Alchemy的字源是古法文的「alke-mie'」和阿拉伯
語的「al-kimia」。
原意很簡單,即「形態變化的學問」。
鍊金術有關的理論大概有.......
一、赫密斯思想:簡單來說鍊金術不只是物質變化的學問,而是和創世有關的偉大秘法
(Ars Magna,或譯為大衍術)。 (這概念在ACG中被多次引用)
二、四元素說:可以說是鍊金術的核心理論之一,萬物均由四個基本元素形成,只要改變
比例就能變化物質。
三、神秘學思想:鍊出不同金屬只是偽裝,鍊金術的最終目標就是把帶罪的人類鍊成完美
無缺的人類。 (鋼鍊的人造人)
四、煉丹術:中國的鍊金術,事實上有一說鍊金術是由中國的煉丹術傳去歐洲而變成的。
簡單來看就是追求長生不死的思想。
譯成鍊金術的確是漏了不少東西,但好像也沒什麼比較簡單扼要的譯名了。
--
「你要我做什麼?我不能......哦,可惡......」哈普羅一把抓住本資費,他正徒勞無功
地想把自己和雷桑拉上飛船。「你那隻龍呢?」哈普羅把老人拉上來,焦急地問他。
「基隆?」本資費像個被嚇呆的貓頭鷹,對著哈普羅猛眨眼睛。「好主意!聽說那裡的夜
巿不錯── 」
死亡之門─精靈之星
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.117.43.145
2F:推 LeeSEAL:沒辦法, 總不能請大家都去看原文 ^^ 06/27 23:39
※ 編輯: wizardfizban 來自: 122.117.43.145 (06/27 23:40)
3F:推 adst513:麥教授:那就叫變形學吧 不過變不出食物 06/27 23:40
4F:推 m3jp6cl4:那黃金大衍術算是創世等級的鍊金術囉? 06/27 23:42
5F:→ wizardfizban:黃金大衍術就是創世之法了 06/27 23:43
6F:推 PrinceBamboo:可以翻成西洋煉丹嗎 同樣都有重金屬也都修煉身心 06/27 23:45
7F:→ Gravity113:請問赫密斯的原文是? 06/27 23:53
8F:→ wizardfizban:Hermes 06/27 23:56
9F:→ KenWang42: 可以刪文了 03/28 20:25
10F:推 tadshift2: 馬拉塔人拿的 03/05 02:34