作者kitune (狐)
看板C_BOO
標題[閒聊] 突然想到之前在友板的寶可夢譯名之爭
時間Mon Aug 22 21:22:00 2016
怎麼現在連講都不講了哩
已經麻痺?還是玻璃心早已碎滿地?
反中反到連個官方譯名都能扯到26也真是夠了...
途中還有香港人想來帶風向,真瞎...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.39.137.11
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/C_BOO/M.1471872123.A.4C4.html
1F:→ uu26793: 出門抓怪沒空啦 08/22 21:25
2F:→ Sakamaki: 習慣成自然,鄉民是健忘的 08/22 21:26
3F:推 ukid57310w7: 老任是對的 08/22 21:28
4F:→ mikeneko: 說真的寶可夢比想像中好唸,但我現在還是不能接受抓寶 08/22 21:30
5F:→ kitune: 那改成尋夢好了 怎有種文青感 08/22 21:31
6F:→ mikeneko: 到底抓寶是在幹嘛啦,玩古墓奇兵找寶藏喔 08/22 21:31
7F:→ Xavy: 本來就沒爭過吧? 有爭議的是香港版本 08/22 21:34
8F:→ kopune: 感覺堅持的人不多 跟風的人很多就是 08/22 21:35
9F:→ kitune: 我還以為是因為有得反中才跟著喊? 08/22 21:36
10F:→ Xavy: 我記得台灣有改的很少吧? 08/22 21:40
11F:推 mykey8585: 老粉絲不多吧 08/22 21:41
12F:→ mykey8585: 玩過黑白畫面的感覺跑去玩go的也不多 08/22 21:42
13F:→ mykey8585: 一堆連名字都叫不出來的 08/22 21:42
14F:→ kitune: 老粉絲也很接受新譯名啦 起碼不反對了 08/22 21:43
15F:推 mykey8585: 更多人是連改啥都不知道吧 08/22 21:44
16F:→ mykey8585: 像我QQ 08/22 21:44
17F:推 moumoon5566: 隨便喇 聽得懂就好 08/22 22:00
18F:推 qsxesz: 寶可夢比較潮阿 08/22 22:11
19F:推 sasadog: 抓寶真的很蠢 但這個跟老任無關xd 08/22 22:25