作者hoyumi (正版型男...無誤!!!)
看板CVS
標題Re: [情報]慶台灣全家35週年 日本全家開賣台灣商品
時間Tue May 23 10:03:05 2023
日本南九州全家官網的介紹
https://www.mfamily.co.jp/products/local/entry-5635.html
有關這次那邊推出的台灣產品鮮食方面
https://i.imgur.com/bJkp1vX.jpeg
魯肉飯 日本人知道的台灣美食定番
https://i.imgur.com/5AyZlkt.jpeg
雞肉飯飯糰
https://i.imgur.com/0UDSK5Y.jpeg
檸檬塔 猜測是台灣全家夯
https://i.imgur.com/ORYBGQu.jpeg
台灣炸肉餅 台灣有這種東西?
https://i.imgur.com/399ENfB.jpeg
炒米粉 還是要說炊粉?
https://i.imgur.com/CZLKwkX.jpeg
台灣烏龍茶
看起來有可能只是其中一部分 文章說不可能一次吃完
說是以台灣全家這邊的口味為主
也難怪出現檸檬塔一下子不太像台灣風格的產品
話說其實日本超商台灣系列產品(包括他們發明出來) 其實也蠻常見
最後有人可以告訴我 文章最前面的
ウェンイン
是中文嗎?
想打歡迎然後拼錯?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.85.118 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/CVS/M.1684807392.A.FEE.html
1F:推 guolong: 就跟台灣吃不到台灣乾拌麵一樣啊 05/23 10:49
2F:推 z22744388: 我以為是檸檬蛋糕 原來是塔嗎...... 05/23 11:34
3F:推 isaac42: 台灣炸肉餅哈哈哈 05/23 11:54
4F:推 elainakuo: 想吃炸肉餅 05/23 11:56
5F:推 hyouun: 炸肉餅看敘述好像滿辣的 05/23 12:07
6F:推 Kazamatsuri: 照前面的你好 後面應該是想接歡迎 但音沒完全翻出來 05/23 13:10
7F:→ lsryu: 網頁放那一串簡體中文,不如不要寫... 05/23 16:53
8F:推 efkfkp: 正常吧?XX風味內不含XX,不是常識XD 05/23 16:57
9F:推 BenShiuan: 急!我現在人在台灣,要去哪裡買台灣炸肉餅呢? 05/23 17:13
10F:推 C4F6: 檸檬塔是哪裡的台灣名產,我只知道小小的那種檸檬蛋糕 05/23 17:32
12F:→ efkfkp: 台灣味檸檬糕是這種吧? 05/23 17:44
13F:推 sunnny: 看起來日本檸檬塔沒放冷藏?台灣放冷藏那個餡都已經很液態 05/23 20:26
14F:→ sunnny: 了說 05/23 20:26
15F:→ wolfjk: 檸檬塔就全家暢銷商品啊 05/23 21:58
16F:推 freshbox7: 那個台灣烏龍茶沒看過包裝,根本日本自己弄得打上中文 05/23 22:23
17F:→ freshbox7: 而已吧? 05/23 22:23
18F:推 MELOEX: 我就問整篇的商品哪個不是日本自己弄的XD 05/24 09:44
19F:→ gameking: 每次在全家看到炒炊粉我都會笑一下 05/24 11:31
20F:推 orangeccc: 產品都好謎,另外我猜是因為日本人發不出「歡」的音吧 05/25 02:39
21F:推 fang8737: 迷之炸肉餅 台灣人都不知道有這東西 05/25 14:32
22F:推 ringfan: 開賣的是"台灣商品",不是"台灣全家商品"XD 05/26 13:46