作者lordguyboy (懶洋洋)
看板CSMUdancepub
標題Re: [情報] 大家注意
時間Tue May 30 01:46:10 2006
※ 引述《momoko5350 (momoko)》之銘言:
: ※ 引述《lordguyboy (懶洋洋)》之銘言:
: : 我覺得這種事
: : 真的沒必要PO文
: 為什麼沒必要?
: 討論時說一次,
: 在B上再說一次,
: 提醒當事人,
: 每一篇文章都有它PO的道理,
: 何謂沒必要?
: 難道小國王說他看無聊電影要買報紙這件事比這個重要?
: 搞笑時事什麼能用文字表達出來的,
: 就能PO。
: 我不懂什麼叫不必要。
: : 私底下跟執密
: : 跟主持人講就好
: : 你現在PO這個感覺就在指責誰
: : 我們舞展一開始確實是定在31號
: : 後來才改的
: 是後來才改的沒錯,
: 但是也沒有多後來,
: 可以電話通知,
: 很多事可以及時應變。
: 那位''另外人''到底是誰我們也不知道,
: 他自己心知肚明。
: : 我不知道人家不出我們這樣好不好
: : 節目來不來的及我想也可以私底下來討論
: : 我們沒出在先你就是一直覺的是錯也是你個人認為
: 並沒有他個人認為,
: 我也這麼覺得。
: 對方請我吃飯,
: 改天我也會請回去。
: 沒請我吃飯,
: 老娘沒那個閒錢花。
: : 難不成之前開會投票不出是開假的嗎
: 不出不是壞事,
: 但出了絕對是好事。
: 詩威沒有責備的意思,
: 她只是說出了有因必有果的事實。
: : 你真的就認為男生只是在打嘴砲不做事嗎
: 這一句到底是從哪裡冒出來的?
: 如果你有這麼認為,
: 我無言以對。
: : 你PO這篇如果只說某某學校不出那還好
: : 現在你打了一堆有的沒的
: : 實在很難讓人不做聯想
: 誰在嘴砲,
: 誰在做事,
: 誰又做表面,
: 我們很清楚。
: 一句話有兩面意思,
: 你要怎麼解讀,
: 沒法管。
: : 請問你想說什麼?
: : 當然我沒有責怪你的意思
: : 真的沒有
: : 你打字辛苦了
: 當然我也沒有責怪你的意思,
: 真的沒有,
: 我打字辛苦了。
我家的貓超可愛
滴溜溜的眼珠子
毛茸茸
搖頭晃腦
我真不想送人
嗚
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.225.204.101