作者mhs ()
看板CSI
標題兩顆子彈在雜誌裡???!!!!!!!
時間Mon Nov 21 22:47:40 2005
就剛剛那5分鐘內的一句話...
小羊排說...two shots in the magazine...(or something like that)
正低頭打電腦的我...無意間...好死不死在這一剎那抬頭
閃過眼前的字幕是...
[兩顆子彈在雜誌裡]...
兩顆子彈在雜誌裡?
兩顆子彈在雜誌裡??
兩顆子彈在雜誌裡???
誰來告訴我...是我眼花了...看錯了...PLEASE!!!!!!!!!!
噴笑中...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.137.105.113
1F:→ mignonhuang:是彈夾吧?! 11/21 22:48
2F:推 TX55:MAGAZINE 一字兩個意思XD 11/21 22:57
3F:推 meisterhaft:沒錯,害我笑到泡泡糖的泡泡直接破掉黏在眼鏡鏡片上, 11/21 22:57
4F:→ meisterhaft:真是有夠難洗的 可惡 11/21 22:58
5F:推 swatteam:Magazine有有彈匣的意思 11/21 22:58
6F:→ vonbwu:我看到的也是雜誌耶......那究竟是怎樣呢?有解答嗎? 11/21 22:58
7F:推 miroir:我也是看到雜誌+1..害我愣了好久... 11/21 23:01
8F:推 CaymanS:應該是指彈匣吧 11/21 23:02
9F:推 mignonhuang:AXN的翻譯真是越來越糟..嘖! 11/21 23:03
10F:推 HaLuWilloW:還以為是某種隱喻...XD 11/21 23:11
11F:推 Ctea:MAGAZINE就是彈匣沒錯,以前有不史蒂芬席格的電影也翻"雜誌"XD 11/21 23:28
12F:推 samisami:對啊..magazine +1 XDDDDDDDD 11/21 23:47
13F:推 eve28x:救人喔,是彈匣啦。。。。 11/22 00:21
14F:推 ichliebedich:兩顆子彈不是在夾克裡嗎? 11/22 00:57