作者csy1234 (斤斤計較的人最讓人討厭)
看板CNBLUE
標題[情報] BLUE NIGHT DVD Part2韓版&台壓更換程序
時間Mon May 20 16:43:28 2013
以下消息轉自李宗泫台灣首站FB
第一次發文不知道有沒有發錯~~
反正應該是花絮開頭的成員介紹容和少了一張投影片吧
不知道還有沒有改其它的
有需要的人可以寫信給FNC申請更換
看起來是不用把本來的寄回去
寫信審核通過之後FNC會直接寄一片新的到你手上
聯絡資料建議寫英文或韓文
只寫中文的話 工作人員把中文抄錯而寄錯的話
如果是DVD繁體中文版可能要注明一下
.......................................................
想更換DVD Part 2的 BOICE 必須依下列格式以E-mail方式
向韓方FNC做更換申請的動作(
[email protected])
申請期間:5月20日至6月20日
E-Mail 格式---------------------------------------
E-Mail 標題 : [DVD] Request
E-Mail 內容:
姓名
連絡電話:
連絡地址:
將DVD序號拍照並且附上檔案(DVD背面的防盜雷射貼紙)
-------------------------------------------------------
經過FNC審核後,會將DVD Part 2之修正版本寄出。
*佳佳唱片:代理版我們也向華納唱片得到答案,
一樣是要歌迷自行對fnc韓方做更換
需要更換的歌迷們就請照上面的格式mail給韓方fnc即可
:::消息來源@佳佳唱片韓樂粉絲團:::
:::本文由 JHTW @ Fei 整理編輯::::::
:::轉載請註明BLUE MISSION::::::::::
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 42.73.212.31
1F:推 hajr :那是直接寫中文就好了嗎??? 05/20 16:56
2F:→ csy1234 :我想還是寫英文比較保險吧 05/20 17:19
3F:推 wanye8329 :可我不會寫英文地址阿= =... 05/20 17:49
5F:→ hajr :上面那個網址是郵局拿來中翻英地址的網頁!! 05/20 18:15
6F:→ hajr :我也是這麼想 所以地址有寫英文的… 05/20 18:15
7F:→ hajr :那個網址是連到首頁頁面向下拉在查詢專區的第一排 05/20 18:16
8F:→ hajr :有一個 中文地址英譯查詢 按進去就可以查了! 05/20 18:17
9F:推 SiegfriedSU :國家寫英文就好了吧? 詳細地址是我們的郵差在看耶 XD 05/20 18:24
10F:推 SiegfriedSU :不過Taiwan要寫清楚點,不然聽說常常被寄到泰國去... 05/20 18:32
11F:推 ionsss :華納也太不負責了吧~還要歌迷自行對換 05/20 18:43
12F:→ ionsss :魚糕這次真的讓人無言阿~ 05/20 18:43
13F:→ smileiris :所以寄來的是韓版沒有中字囉? 05/20 18:57
14F:推 bapylala :不確定有沒有中字,建議裡面加註要中文版 05/20 19:39
15F:→ bapylala :個人覺得沒差,寄來的那張就當保存用吧~畢竟內容一樣 05/20 19:42
16F:推 rsry :標題直接打 [DVD]就好了嗎?? 還有 不小心發現錯字 05/20 20:00
17F:→ rsry :連"絡"地址 05/20 20:00
18F:→ ionsss :台版韓版好像真的沒差別~主要就只是開頭的介紹而已 05/20 20:08
19F:推 cincindy :E-mail Title: [DVD] Request 官網是寫這樣喔! 05/20 20:56
20F:推 bapylala :DVD的序號是要拍照過去喔..不是寫號碼就好 05/20 21:40
21F:→ bapylala :官方公告是寫picture of DVD serial number 05/20 21:41
※ 編輯: csy1234 來自: 118.163.38.108 (05/20 22:42)
※ 編輯: csy1234 來自: 118.163.38.108 (05/20 22:46)
22F:推 LINDAYANG :要附照片喔!剛剛寄出去了說~不知道是否能安全抵達XD 05/21 02:11
23F:推 b847343 :已送出 因為可以平安的到達我家呀~~~~~~~ 05/21 23:57
24F:推 wanye8329 :請問要怎樣加註說我要有中文的版本阿...? 05/22 10:31
25F:→ csy1234 :Traditional Chinese version 05/22 11:09
26F:推 sheal :華納太不負責了吧+1,怎樣也是要透過他們協助才對 05/22 21:53
27F:推 honeymonkey :所以有人寄信有什麼回覆之類的嗎? 05/25 11:04
28F:→ csy1234 :NO 沒有回復 05/26 22:54
29F:推 bucal :終於送出去了 05/27 00:20