CMWang 板


LINE

※ 引述《bigbear (阪神命!)》之銘言: : ※ [本文轉錄自 Baseball 看板] : 作者: DiscowloKi (摳落去) 看板: Baseball : 標題: [新聞] Expected or not, Wang takes ace role : 時間: Mon Oct 2 15:08:04 2006 : 由於資格不足,不能在王版po文,希望善心人士幫轉 ! : Expected or not, Wang takes ace role : Sophomore righty on for Game 1 ahead of big-name staffmates 期待與否,王將是王牌 二年級生的右投手在第一戰重要比賽先發 : NEW YORK -- Six months ago, it would be hard to have imagined anybody other : than Randy Johnson or Mike Mussina getting the nod in Game 1 of the Yankees' : postseason. 六個月前,很難想像洋基季後賽第一戰不是RJ或Moose先發。 : But when the first pitch is thrown at Yankee Stadium on Tuesday night, it : will come out of the hand of Chien-Ming Wang, New York's unlikeliest of aces. 但星期二晚在洋基球場的比賽,第一球將由阿民投出。 : "I would never think that," Wang said. "I was surprised." "我從來都沒想過"阿民說。"我感到很驚訝"。 : Even Joe Torre admitted that he wouldn't have envisioned such a scenario : before the season. 甚至Torre也承認在季前他從來沒想過會這樣。 : "I don't think we could have ever dreamed that would be the case," Torre : said. "The big part of it is his personality and confidence in himself." "我想我們從不會想過這樣的情況"Torre說。"主要是因為他的投球性格和自信"。 : Given that the team nixed Wang's involvement in the World Baseball Classic : because of concerns over his right shoulder -- which caused him to miss two : months in the second half of 2005 -- it was unthinkable that he would turn : into the staff's workhorse. "因考量到他右肩(2005休息兩個月),所以球隊拒絕阿民參與經典賽,沒想到本季阿民 是工作量最多的" : But that's precisely what happened, as Wang led the Yankees in innings : pitched (218) and wins in just his second season. With a 19-6 record and 3.63 : ERA, Wang posted the best season of any Yankees starter, earning his Game 1 : assignment. 當阿民是洋基投手中投局數和勝場數最多的,它就是這樣發生的。19勝6敗,3.63era, 阿民本季是洋基先發投手中最好的,也得到首戰的先發。 : "We always thought he had great stuff -- it was just a matter of having a : little better command of the strike zone and not putting himself in tough : counts," Mussina said. "He's been able to do that. He does what he needs to : do to win ballgames." Moose說:我們總覺得他有很好的球質,能夠不斷的攻擊好球帶,且不會讓他自己在球數 上落後。他可以做到這點,並且贏得比賽。 : Wang, one of only two pitchers in the Majors to record 19 victories this : season, will be making his second career postseason start on Tuesday. The : Yankees went 22-11 in his 33 starts this season, giving his teammates : tremendous confidence in him when he takes the hill. 阿民,兩位19勝投手之一,將在星期二作他第二次在季後賽出賽。在他33次的先發中, 洋基戰蹟是22勝11敗,當他上場,就能夠給隊友相當大的信心。 : "He's been our savior," said catcher Jorge Posada. "He's stayed consistent, : he's stayed healthy, and for me, he's the Cy Young Award winner." Posada說:他是我們的救世主,他穩定表現、保持健康,對我來說,他是賽揚獎得主。 : Wang may not finish at the top of the Cy Young vote, as Minnesota's Johan : Santana -- his opponent in Game 1 and the Majors' other 19-game winner -- : will likely take home the award for the second time in his career. But Wang : and his teammates aren't concerned with individual awards as much as winning : the World Series. 阿民可能沒辦法拿下賽揚獎,因為另一個19勝的對手Santana,可能會拿下他生涯第二 座賽揚獎。但阿民和他的隊友並不在意個人獎項,因為世界大賽冠軍才是最重要的。 : "We've leaned on him all year, and he's come up big for us," Derek Jeter : said. "We just want him to continue what he's been doing, not try to change : anything. If he can do that, I like our chances with him on the mound." Jeter說:我們認識他一整年了,而他將為我們擔負重任,我們只要他繼續保持他的作 風,不要改變任何事,假如他可以辦到,我們樂見他上場。 : Starting Wang in Game 1 makes perfect sense, given his 11-3 record and 3.03 : ERA at Yankee Stadium this season. Should the series go the distance, Wang : would also be lined up to pitch Game 5 in the Bronx on Sunday. 王第一戰先發有很好的理由,因為他在主場11勝3敗,3.03era,假如會打到第五戰,王 還可以再上場。 : Of course, he also went 4-0 with a 2.22 ERA in four starts in domed stadiums, : so there wasn't a bad spot in which to line up the right-hander. His only : outing against the Twins in 2006 came at the Metrodome on April 16, when he : held Minnesota to one earned run over seven innings to earn his first victory : of the season. (講到王在室內球場的成績,還有本季一場對上雙城的戰蹟........) : When pitching coach Ron Guidry informed Wang last week that he would be : starting the postseason opener, the 26-year-old right-hander took the news as : though Guidry had just told him that he would be throwing a bullpen in an : hour. : 當投手教練Guidry告訴阿民,他將在季後賽首戰先發,這位26歲的右投手看起來就像是 認為投手教練跟他說,他將在牛棚投一小時。 "Gator told him, and he sort of shrugged his shoulders," Torre said. "I'm : sure there will be some butterflies on Tuesday when they start introducing : people, but this kid really doesn't let you know how he's feeling. He's : certainly behaved well on the field." Torre說:Gator告訴他,他就只是聳聳肩而已(按: Gator:你要在第一場投球喔 王:喔) 我確定當星期二介紹球員時,現場會是多麼熱鬧,但你看不出這孩子的心情如何,他必 定表現出很好的樣子來。 : Posada estimates that 85 percent of Wang's pitches are sinkers, which Kevin : Millar described as "bowling balls" last month. He has pitched at least six : innings in 24 of his 33 starts this season, giving the Yankees length in : several situations in which the bullpen had been overworked. Posada預估王的投球有百分之85是sinker,這上個月被Kevin Millar形容是保齡球的球 種。阿民本季33次先發有24次至少投6局,給了工作超量的洋基牛棚喘息的機會。 : Wang's ability to brush pressure aside might be his greatest strength when it : comes to this type of assignment. Although his command of the English : language has improved during his two years in New York, Wang still doesn't : speak it fluently. Because of that, he isn't put under the same media : spotlight that his teammates are, allowing him to approach a start of this : magnitude like any other outing. 王可把壓力擺一邊的能力,也是他最大的實力可以擔負這樣的任務。雖然他的英文能力 在這兩年有明顯進步,王還是沒能說的很流利。但也因為這樣,他不用承擔和他隊友一 樣的鎂光燈的壓力,使他能專力投球。 : "The way he goes about his business, he knows what he's got to do to be : successful," Posada said. "He doesn't get caught up in anything. Every time : he goes out there, he's prepared for the job at hand." Posada說:他知道他要做什麼才能成功,他就只要投他的球而已。他不受任何事困擾, 每次他上場,他就準備好他的工作。 : "The hype of the first game is what you have to get through, and I don't : think it's going to bother him," Mussina said. "I assume he's just going to : go out and pitch like he has all year." Moose說:首戰的重任是你要去完成的,但我不認為這會影響他。我想他一定可以跟本 季的投球一樣。 : Wang will also be able to lean on his experience from last October, when he : pitched Game 2 of the Division Series in Anaheim against the Angels. Wang : took the loss, allowing four runs -- only one of which was earned -- over 6 : 2/3 innings. 王也可以依靠他去年季後賽的經驗,在ALDS第二戰對天使投了6又2/3局,失了四分,但 只有一次自責。 : "I might get a little bit nervous," Wang said. "Last year will help me this : year. I'm very excited." 阿民說:也許我會有一點點的緊張,但去年的經驗可以幫我,我很興奮。 : Of course, as Torre likes to point out, how could anyone tell if Wang : actually was nervous? The stone-faced pitcher looks the same while he's : throwing a shutout as he does when he's getting cuffed around -- though the : latter hasn't happened many times this season. 當然,就像Torre說的,要怎麼看的出來王是真的緊張呢? 這撲克牌臉的投手即使投出 完封表現還是一樣。 : "He's had such a good year and been so consistent doing what he does," : Mussina said. "He deserves to pitch the first game whether he's in his second : year or his 10th year." : Moose說:他有很好的一季,而且表現如此穩定。他值得在第一戰先發,而不管他是不 是二年級生或是十年的老將。 "He's our No. 1," Posada said. "He's the guy we want to follow." Posada說:他是我們的王牌,他是一個我們想去追隨的人。 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.93.178
1F:推 howdz:最後一句真是太~~~銷魂啦!!!~~~~~ @@ 10/02 16:35
2F:推 ryanlan:一定要推的... 10/02 16:36
3F:推 warain:有看有推~最後一句真是太感動啦~~~!! 10/02 16:36
4F:推 kevev:推 10/02 16:39
5F:推 nwohippo:"He's our No. 1. He's the guy we want to follow." 10/02 16:39
6F:推 DK2s:這篇看的好爽!加油阿王葛格 10/02 16:39
7F:推 NTUST:看來真的會有85%..因為這是配球講的...XDDD 10/02 16:40
8F:推 freesea:"He's the one we want to follow." 10/02 16:41
9F:推 xianyi:POSADA...的幾句都好棒.... 10/02 16:41
10F:推 huntergreen:'s our No. 1. He's the guy we want to follow." 10/02 16:44
11F:推 HansLee:"He's the one we want to follow" 10/02 16:45
12F:推 bingogobin:e's our No. 1. He's the guy we want to follow." 10/02 16:45
13F:推 poetics: He's our No. 1. He's the guy we want to follow." 10/02 16:48
14F:推 cloudlin1:電腦分析 85%是sinker 10%是4-seam 4%是Change-up 10/02 16:53
15F:推 timer:Posada真咍~~ 有看有推~ 10/02 16:54
16F:推 rick0816:厚黑 真的很貼心,平常看他很兇 真是嚴父又兼慈母 10/02 16:55
17F:→ rick0816:還好小王到洋基,不過我蠻希望小王去紅襪看看XD 10/02 16:55
18F:推 yoyobear:一定要推~~最後一句很感動 10/02 17:01
19F:推 oneindark:最後我都快哭了 10/02 17:05
20F:推 CowYao:齁黑你真是好人 ~~>"<~~ 10/02 17:07
21F:推 ericnba:這會不會太high阿 推~~ 10/02 17:08
22F:推 magicwei:e's the one we want to follow 10/02 17:16
23F:推 pilirich: He's our No. 1. He's the guy we want to follow. 10/02 17:17
24F:推 dokway:真的HIGH了 阿民 加油加油加油! 10/02 17:21
25F:推 cosy:我蠻期待在介紹球員時 小王親口說出 "我來自台灣..." 10/02 17:26
26F:推 stephenlin:阿娘為~最後一句太催淚了啦 10/02 17:31
27F:推 Bolvalf: He's our No. 1. He's the guy we want to follow. 10/02 17:33
28F:推 flay:"He's been our savior," said catcher Jorge Posada.救世主 10/02 18:02
29F:推 adamcha:Wang:"Posada like my daddy." XD 10/02 18:08
30F:推 blithy:狂推最後一句 老外都這麼煽情嗎XD 10/02 18:18
31F:推 Kamelie:He's our No. 1. He's the guy we want to follow. 10/02 18:30
32F:推 TooQoo: He's our No. 1. He's the guy we want to follow. 10/02 18:30
33F:推 pykoir:He's our No. 1. He's the guy we want to follow. 10/02 19:01
34F:推 shoyo0213:He's our No. 1. He's the guy we want to follow. 10/02 19:05
35F:推 Eric0605:He's our No. 1. He's the guy we want to follow. 10/02 19:47
36F:推 Melson:"He's our No. 1. He's the guy we want to follow." 10/02 20:13
37F:推 PPierce:"He's our No. 1. He's the guy we want to follow." 10/02 20:34
38F:推 jimcarry1125:"He's our No. 1. He's the guy we want to follow." 10/02 20:42
39F:推 walkingshit:He's our No. 1. He's the guy we want to follow. 10/02 21:12
40F:推 takarashi:"He's our No. 1. He's the guy we want to follow." 10/02 22:02
41F:推 pastor168:He's our No. 1. He's the guy we want to follow. 10/02 22:03
42F:推 bardofzephyr:He's our No. 1. He's the guy we want to follow. 10/02 22:52
43F:推 closekern:He's our No. 1. He's the guy we want to follow. 10/02 23:05
44F:推 bluestar0821:齁黑講話真是深得人心啊 10/02 23:09
45F:推 tsming:stoned-face XD 小王戴上JOJO奇妙冒險的石假面嗎:P 10/02 23:14
46F:推 O97:He's our No. 1,. He's the guy we want to follow! 10/03 00:37
47F:推 nsysufish:He's our No. 1. He's the guy we want to follow. 10/03 01:28
48F:推 isanotherday:He's our No. 1. He's the guy we want to follow. 10/03 01:51
49F:推 harryrain:He's our Nol 1. He's the guy we want to follow. 10/03 02:47
50F:推 linkevinlin:He's our Nol 1. He's the guy we want to follow. 10/03 13:15
51F:推 sycc:厚黑好像被鄉民附身了咧 真嗨XDD 10/03 22:14
52F:推 pinz:He's our No. 1. He's the guy we want to follow. 10/04 07:48
53F:推 NTUST:ccc 10/31 18:14







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:e-shopping站內搜尋

TOP