作者samash (samash)
看板CMU_M48
標題[共筆] 大體1 P5跟課本P7右下
時間Fri Oct 19 00:01:15 2007
我想問問題dorsiflexion
是extension還是flexion呢?
共筆第一本P5
課本P7
這兩段內容讓我迷惑了
是不是課本的寫法我理解錯了?
英文不好@@
懇求大家解惑
--
還有阿
班費要記得交
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.155.22
1F:推 chinchuan:是extension,只是他的角度變化跟定義不太一樣,所以要 10/19 00:03
2F:→ chinchuan:注意!我個人是以extension會比較累來記啦....,所以腳 10/19 00:04
3F:→ chinchuan:背向上跟其他部位extension一樣,比flexion累... 10/19 00:05
4F:→ chinchuan:其實我的記憶法很奇怪,不要學我..... 10/19 00:06
5F:推 samash:這可以算是特例嗎?那課本怎麼會那樣寫...sigh 10/19 00:34
※ 編輯: samash 來自: 61.59.155.22 (10/19 00:37)
6F:推 chinchuan:我也迷糊了...課本說是flexion是用角度的定義去看的,可 10/19 00:43
7F:→ chinchuan:是跟老師說得剛好相反(老師說的就是共筆說的)...,那 10/19 00:44
8F:→ chinchuan:看你要相信誰了..... 10/19 00:45
9F:推 BinRui:actually 你記ant. side彎曲是flexion, post. side相反 10/19 03:03
10F:→ BinRui:這樣會不會easy一點? 10/19 03:05
11F:推 BinRui:ankle跟knee joint當特例背 好像比較好記 10/19 03:15
12F:推 fragrance:提供一個記法 彎彎你的腳趾 當你出力的時候 ankle應該會 10/19 07:53
13F:→ fragrance:plantaflexion 手指用力flexion時 wrist也會flexion 10/19 07:56
14F:→ fragrance:所以plantaflexion=flexion dorsi=extension囉 10/19 07:59
15F:→ fragrance:長年(?)來的記法 大家做參考... 10/19 08:00