CFantasy 板


LINE

以前就己經有皮膚簡轉繁變成面板的神奇翻譯了... 最近有個詞讓我困惑很久。 https://i.imgur.com/zywrx4R.jpg
對此陳然倒是不擔心,現在《喜劇之王》是他們這些喜劇演員被褔斯熟知的機會,哪 怕幾個公司怎麼明爭暗鬥,也一定會是在作品上較勁兒,對他們節目絕對是利好的事兒。 褔斯?? 結果我去翻謎版的... 對此陳然倒是不擔心,現在《喜劇之王》是他們這些喜劇演員被大眾熟知的機會,哪 怕幾個公司怎麼明爭暗鬥,也一定會是在作品上較勁兒,對他們節目絕對是利好的事兒。 ?????? 大眾 → 褔斯 這翻譯怎來的? -- 所謂仁者,不過近懦;所謂善者,不過近偽;所謂智者,不過近奸。 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.39.207 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/CFantasy/M.1597296273.A.96E.html
1F:→ pha123661 : 對岸是叫做大眾汽車 08/13 13:27
2F:推 hwer7850 : 就Volkswagen 08/13 13:28
3F:推 cm745633 : 其實google就有 福斯汽車 08/13 13:28
4F:→ wizardfizban: 考..我懂了...Volkswagen!!! 08/13 13:28
5F:→ CCADB : "的士=出租車"的概念? 08/13 13:28
6F:→ cm745633 : 是..乾這真的很蠢 哪個天才想出來的 08/13 13:28
7F:推 masutaka : 汽車的VOLKSWAGEN啊 08/13 13:28
8F:→ wizardfizban: 問題是...謎版的簡轉繁就沒問題呀! 08/13 13:29
9F:→ hwer7850 : Volks = folks大眾 ,wagen = wagon車 08/13 13:29
10F:→ wizardfizban: 有時真的覺得謎版的服務比正版的好....嘆氣 08/13 13:31
11F:推 ellis5566 : 福斯我還以為是21thFOX耶 08/13 13:32
12F:推 AFISH111 : 就像美國"的士"兵 會變成美國"出租車"兵一樣 08/13 13:33
13F:→ AFISH111 : 還有國軍裝備妥善率"高達"98% 翻成國軍"鋼彈"98% 08/13 13:34
14F:→ AFISH111 : 聽說還有蒼崎"橙子"翻成蒼崎"柳丁"的 08/13 13:35
15F:推 sky0158 : "兩位客官"也都會被翻成"兩位元客官"啊,就沒有人願 08/13 13:41
16F:→ sky0158 : 意免費改良版本,只好湊合著用三十年前的老套件. 08/13 13:42
17F:推 cm745633 : 這不是翻譯套件的問題吧 用google翻譯都比他好 08/13 13:49
18F:→ cm745633 : 雖然中國沒google但類似東西應該一大把阿 08/13 13:49
19F:推 ariadne : 讓我們向夕陽賓士…(奔馳) 08/13 13:51
20F:推 killme323 : 兄弟擊 = 衝擊 這個又哪來的? 08/13 13:51
21F:推 BenShiuan : 逐字翻或依詞意翻譯的不同 08/13 14:05
22F:→ linzero : 奔馳 = 賓士 08/13 14:08
23F:→ linzero : 話說剛剛點個強推看某本新書... 404? 這是什麼操作? 08/13 14:29
24F:→ ming1053 : 經典的出租車兵 08/13 14:46
25F:推 observer0117: 現在傾向於開簡體網頁,然後用同文堂轉 08/13 14:55
26F:推 guolong : 嶽飛 08/13 15:02
27F:→ happo529 : 眼楮 08/13 15:27
28F:推 kevin870325 : 官方的簡轉繁真的有夠智障,還不能改,就不能只改字 08/13 15:33
29F:→ kevin870325 : 嗎 08/13 15:33
30F:推 AddictoBear : 是說一般的轉語軟體,好像都不會這樣啊? 08/13 16:01
31F:→ AddictoBear : 其實這樣就能看出官方使用的工具是多麼強大了XD 08/13 16:02
32F:推 backpackertw: 現在才知道? 計程車兵都看多久了 08/13 16:08
33F:→ linzero : 最早繁簡轉換就單純換字而已。但有些用詞有差異,單 08/13 16:28
34F:→ linzero : 純換字有些詞還是會看不懂。所以有的轉換會把常用詞 08/13 16:28
35F:→ linzero : 也一併轉換。問題就是會造成這種情況 08/13 16:29
36F:推 reix85 : 鋼彈八成 08/13 17:02
37F:推 michael1995y: 幹,原來賓士是奔馳的意思喔....小時候從來沒有想 08/13 20:31
38F:→ michael1995y: 到過,我以前還以為是對岸對於跑步的特殊詞語 08/13 20:31
39F:推 fishead1116 : 正版受害者+1 08/13 21:06
40F:推 LumiChu : 奔馳=賓士! 那BMW呢? 我一直理解錯了 08/13 21:38
41F:推 gary76 : BMW是寶馬啊 08/13 21:44
42F:推 feanor0709 : 巨集 剛彈 08/13 22:00
43F:推 Jetex : 這需要二次轉換才會正確 08/13 22:13
44F:推 Uncontinue : 笑死 很貼心的幫你把用語也轉換了結果反而造成困擾 08/14 00:51
45F:推 KKyosuke : 這個很久了...就程式沒辦法看前後文的問題 08/14 02:35
46F:推 bobyhsu : 海記憶體知己→海內存知己 08/14 03:32
47F:推 chinsong : 幽默 08/14 12:51
48F:推 wahaha01 : 想問一下,簡轉繁會把""默認"轉成"預設"嗎?還是中 08/14 17:41
49F:→ wahaha01 : 國的用法默認就是預設? 08/14 17:41







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Tech_Job站內搜尋

TOP