作者cedric2000 (燕青 )
看板CCRomance
標題Re: [閒聊] 笑點(影集篇)
時間Tue Apr 8 20:01:13 2008
前一陣子住在美國
每天晚餐的配菜就是重播的喜劇影集
主要就是三部:六人行 慾望城市和 Everybody loves raymond 反覆反覆的播
六人行的笑話老少咸宜 男女通吃 我和SIMON都覺得好笑
可是另外兩部就很明顯的看出我們笑點不同
Everybody loves Raymond 記得好像台灣沒有播過
主要的笑點就是愛涉入兒子生活的父母
和不勝其擾又無可奈何的太太
再加入一些家庭中雞毛蒜皮 夫妻爭吵等溫馨小事
SIMON超愛看 尤其愛Raymond 媽媽的角色
因為那個精力充沛 熱心又凡事想參一腳媽媽 讓他聯想起他的老媽~
我在一旁聽的渾身發麻
那個會笑著對兒子的女朋友說再見 然後等女生一出門
轉頭就對兒子說"this is not the girl for you"的媽媽~
真是所有女友/媳婦的惡夢啊
還有一段劇情是有一家餐廳的辣妹服務生對Ray青眼有加
Ray的太太為了宣示主權 就要他帶全家一起去用餐
結果就是Ray竟然為了跟服務生聊天 把整盤東西灑在老婆身上...
........請大家評評理 這好笑嗎??!!
SIMON竟然可以笑到上氣不接下氣是怎樣
另外慾望城市當然是我在看 SIMON只是陪我
偶爾批評一下Samantha的衣服 要不就學Carrie的口氣說:"meanwhile...."
唯一關心的就只有同為猶太人的夏綠地老公~
大概男生們都不喜歡看慾望城市吧
好像被女友和姊妹團在背後唧喳地說壞話
並且永遠無法理解為何女人會因為襪子衍繹出一套愛情觀
或是明明是女生打電話要約出來好好吃頓飯
卻會變成在餐廳中當眾咆哮 拂袖而去
劇中很多細微的鏡頭 (一下子舉不出例子)
就像暗語一樣
女生一看就知道怎麼了(事情不妙/他不愛她/她們會上床/到此為止了...)
而男生是不會懂的
有的時候真覺得 世界上最難翻譯的
是男生國和女生國的語言啊!
--
je t'aime Jean Reno ~^^
http://www.wretch.cc/album/audreyliu
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.195.5.173
1F:推 AniSll:我其實也覺得因為襪子就可以想很多的人好......奇怪喔 囧 04/08 20:13
2F:推 angelning:SATC裡頭我最討厭那鍋女主角carrie...超自我中心 04/08 22:05
3F:推 nastenka:推Everybody Loves Raymond 我剛來美國是靠那個練英文的 04/08 23:46
4F:推 mickey22:推男生國和女生國語言!! 04/09 00:50
5F:→ mickey22:除了這三部,我還愛看STILL STANDING和THE KING OF QUEEN! 04/09 00:50
6F:→ mickey22:還有CSI...讚讚讚!HOUSE有時候還是聽不太懂!>< 04/09 00:51
7F:→ cedric2000:還有seinfeld~ 04/09 00:58
8F:推 AmadaQ:我五天看完越獄風雲....= = 04/10 13:52
9F:推 Nefertari520:我也喜歡看SATC&CSI 但是CSI聽不懂我家電視又沒字幕 04/10 14:24