CCF 板


LINE

看板 CCF  RSS
我來毛碎自賤翻譯一下 ※ 引述《luke (鳥嘴)》之銘言: : 51s outfielder informed of promotion to Los Angeles after homering in loss : By MATT YOUMANS : Chin-Feng Chen is either a master at disguising his emotions or an expert in : keeping an even-keeled attitude. 陳金鋒要不是隱藏情緒的裝孝維大師,就是善於讓自己心如止水. : The 51s outfielder hit a solo home run in the second inning Monday night, then : walked into the clubhouse and learned he was leaving Las Vegas for the major : leagues. 這個外星人隊的外野手在星期一晚幹了隻全壘打,然後又被告知他準備打包上大檸檬. : The Los Angeles Dodgers called up Chen after the 51s' 6-4 loss to the Tacoma : Rainiers at Cashman Field, but the 26-year-old from Taiwan showed no emotion. : "It's good," he said. "I don't think about it too much. I just come here and : keep working hard." Chen, who just started his third Triple-A season, has : played 275 games for Las Vegas. He's long been considered one of the Dodgers' : top prospects, but they haven't given him an extended audition yet. 51區隊在6:4輸給大雨大雨一直下隊之後,躲人隊把陳抓了上去. 這個26歲的台灣郎知道後面無表情說:"不錯是不錯,但我才不鳥他這麼多,我 只想把球打好." 陳雖然才剛開始他的3A球季,但其實已經在外星人隊打了 275場. 他一直被(誰?)認為是躲人隊的頂級新秀,但卻苦無表現機會. : He has been a consistent run producer for the 51s. He hit .284 with 26 homers : and 84 RBIs in 2002, and returned last season to hit .281 with 26 homers and : 86 RBIs. 他一直是平穩的得分之鑰,在2002年,他打出.284打擊率,26支全壘打及84打點. 去年,他的成績是.281,26全壘打,86打點. : In brief stays with Los Angeles after each of those seasons, Chen got a total : of only six at-bats. 他兩年都在季末升上躲人隊,卻總共只有6次打擊機會. (2003年是季中call-up,季末他沒上,所以這裡寫錯了) : An injury to Dodgers outfielder Jason Werth opened the spot for Chen, who is : hitting .316 through five games. Las Vegas manager Terry Kennedy informed Chen : of his promotion Monday, but said he's not sure if Chen will be with the Dodgers : for an extended time. 陳在前五場比賽中打出.316,因為躲人外野手王傑生的受傷而德到G會. 外星人經理甘德利星期一告訴陳這個決定,但他不確定陳到底能在上頭待多九. : "After all the bad news I have to tell these guys, I'm certainly going to tell : them the good news," Kennedy said. "But I don't think he believed me at first : because we screw around with him so much." "在告訴這些人(我想指得應該是3a選手)許多壞消息後,我總得帶點好康的 給他們",甘老頭說. "但我想他一開始並不相信我,因為之前我們把他耍得 團團轉. : Chen has been in the Dodgers' organization since 1999 and has learned to speak : English, though he's often shy. 陳1999年入團且已會講英語,只是他很害羞(跟我一樣) : "I guess when he first got here he didn't speak a lick of English. He has a : pretty good feel for the American sense of humor," Kennedy said. "We tease him : and he knows it doesn't mean anything, and he teases back. I'm just getting to : know these guys. He's a really nice kid." "我猜他來的時候連一點英文都不講,但他還算懂美式幽默"甘老頭娓娓道來. "我們整他,他知道那沒惡意,所以就整回來. 我想我開始瞭解他,他是個乖寶寶" : Chen is not a vocal guy in the clubhouse, but does relate well with hitting : coach George Hendrick. 陳在球隊上不多話,但跟打擊教練韓驕子很合. : "I've never seen him before this spring, but George tells me he's improved : every year," Kennedy said. "今年以前我從沒看過陳,但那個姓韓的告訴我陳不斷在進步",甘老頭說. : "Chen hits the ball really hard and he's got good power the other way, which : he showed tonight." "陳打球很努力,但他的長打力卻能輕鬆展露無疑,就像今晚他秀我們那樣" --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 128.171.163.167 ※ 編輯: Epsilon 來自: 128.171.163.167 (04/13 20:48)
1F:→ MILGM:甘老頭是外星人經理喔 推218.174.130.117 04/13
2F:→ hanijun:妙翻譯!讚! 推 218.160.10.45 04/13
3F:→ TsuC:推翻譯:P 推 140.115.213.1 04/13
4F:→ Epsilon:謝謝,這段我翻錯了 推128.171.163.167 04/13
5F:→ jh1234:翻得好好笑喔... 推 140.119.199.44 04/13
※ 編輯: Epsilon 來自: 128.171.163.167 (04/13 20:53)
6F:→ AyenG:這個翻譯土味很重 XD 推 163.25.118.43 04/13
7F:→ winxp:推"只是他很害羞(跟我一樣)" XD 推 203.70.242.234 04/13
8F:→ anticat:我每次看到kennedy這名字 推140.114.202.226 04/13
9F:→ Epsilon:謝謝樓上 (害羞貌....) 推128.171.163.167 04/13
10F:→ anticat:就會想到台語發音的"好像豬"XD 推140.114.202.226 04/13
11F:→ kevev:有加語助詞的話 會更棒 XD 推 219.84.21.113 04/13
12F:→ GniKcol:推大雨大雨一直下隊 推 203.73.171.35 04/13
13F:→ DashwoodShin:韓驕子是不是去年季末上major代打擊教練? 推 210.64.159.106 04/13
14F:→ charming:推G會 推 61.218.112.187 04/13
15F:→ GiveYouZero:翻的很讚~~給你推 推 140.116.37.54 04/13
16F:→ madboy:這篇應該m起來... 推 218.167.68.29 04/13
17F:→ BENQ660C:XD 推 163.15.178.1 04/13
18F:→ chclin:推~翻譯後口味重多了 推 218.167.75.216 04/13
19F:→ baer:翻的超讚拉 XD 推 210.192.36.247 04/13
20F:→ BQNOMO:翻譯的很讚~~~XD 推 61.223.142.82 04/13
21F:→ dualsoul:不推不行,台版風格的翻譯很棒^_^b 推 61.70.118.1 04/14
22F:→ kilinyo:我喜歡這種口味 推210.192.169.231 04/14
23F:→ PaulScholes:好棒的翻譯 推202.178.162.198 04/14
24F:→ debugs:一定要推的 推 140.116.141.76 04/14
25F:→ thuplayer:借轉不良牛CCF版 謝^^ 推 192.83.187.104 04/14
26F:→ HuangJS:XD 推140.113.141.111 04/14
27F:→ kaojet:XD 推 220.137.82.30 04/14







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Boy-Girl站內搜尋

TOP