作者sunfires (miyako.I)
看板Bz
標題[分享] 我的B'z歌詞完全中譯計畫
時間Fri Jan 18 23:38:21 2013
2013-03-01 終於更新了100首...還剩...不想數多少首(苦笑)
2013-04-11 目前131首。
2013-05-11 150首...糟糕好像又慢下來了?!
2013-06-25 本月份因為想把Best XXV留在第一頁
所以更新一律都以6/11號發佈喔。
---------------------------------------------
小妹(裝年輕)我的B'z歌詞完全中譯計畫
詳見下列BLOG
http://sunfires-bz.blogspot.tw/
當初目標訂定為25周年前翻完歌詞...
不知不覺竟然也就要25周年了(驚)
所以趕進度中。
因此畢竟有點播有動力,又要厚顏出來問大家有沒有指定需求?
雖然點播到的曲子是瓶頸時我會擅自忽略冏rz
稻葉文學博大精神,情色往往結合了反諷,實在困難啊(哭)
如果各位不嫌棄的話,
希望可以看了哪首歌詞之後順便留言分享感想閒聊喔~
--
愈是純真
愈想將你佔為己有
毫無虛假的言語是否更容易造成
永遠深刻的傷害
http://blog.yam.com/user/sunfires.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.34.84.85
1F:推 kuninaka:原PO好棒!! 01/18 23:40
2F:→ kuninaka:我想要INABA的CHAIN和I'm on fire 01/18 23:40
3F:推 weielx:好酷喔!!!!! 01/19 00:02
4F:推 melodymap:我想要點播さよならなんかは言わせない ,謝謝原PO~~ 01/19 00:12
5F:→ sunfires:I'm on fire好了 01/19 00:31
6F:推 lumandog:推!!!原PO好棒!!! 01/19 01:48
7F:推 cici9027:可以點inaba的水平線跟wonderland嗎? 謝謝!! 01/19 08:19
8F:推 myth0422:我想點MOTEL XDDD 01/19 08:25
9F:推 motokare:推啊!!原po好強~謝謝你!! 01/19 10:06
10F:→ koshitak:推日火大 稻葉的詞要中譯真的難度頗高... 01/19 13:34
11F:推 kotako2012:推!! 01/20 12:24
12F:推 kotako2012: 今夜月の見える丘に 01/20 12:28
13F:推 lukaher:我覺得splash很難領略 01/20 13:22
14F:→ sunfires:Chain/さよならなんかは言わせない好了,另外有更新幾首 01/20 13:30
15F:→ sunfires:話說昨天翻出傳說中的台版中譯來看,發現真的有點慘b 01/20 13:31
16F:推 koshitak:台版中譯有些根本是沒搞懂亂湊的 整個語意不明 01/20 14:12
17F:推 bzrockon:!!!~~~~感謝~~~!!!!!!!!!!! 01/20 15:02
18F:推 kuninaka:感謝!!! 01/20 17:35
19F:推 lovebz:這不推還是人嘛! 01/25 23:32
20F:→ sunfires:splash已經超越了難以領略的等級(笑) 01/27 20:24
21F:→ sunfires:剛剛翻了個人心中稻葉的憤青時代(笑)代表作=Hot Fashion 01/27 20:25
22F:推 kuninaka:求FIREBALL XD 01/28 13:14
23F:推 kuninaka:雨だれぶるーず 01/28 13:28
24F:推 lovebz:MVP 01/31 10:10
25F:推 myth0422:謝謝原PO!! 02/03 23:08
26F:推 hotahaha:推一個 02/04 00:16
27F:→ sunfires:fireball有一句歌詞超精彩喔(笑)歌詞翻了放假一口氣更新~ 02/06 22:18
28F:推 kuninaka:謝謝!! 02/07 07:17
29F:推 myth0422:我覺得這篇可以置底 或是把原PO的部落格收進! 02/07 12:55
30F:推 blizard:太棒了 感謝你的付出 02/12 11:37
31F:推 bzrockon:推置底加入!!! 02/13 20:05
32F:→ sunfires:竟然被置底了(驚恐) 02/16 22:44
※ 編輯: sunfires 來自: 114.34.84.85 (03/01 20:40)
33F:推 lovebz:求HOLE IN MY HEART!!! 03/02 01:17
34F:→ sunfires:hole in my heart/Manneguin Village/夜よ明けないで已更 03/07 21:43
35F:推 kuninaka:又更新了耶!! 04/07 23:54
36F:推 lovebz:感謝日火大!! 04/08 11:33
37F:推 kuninaka:跪求 ねがい!! 04/08 13:07
38F:→ sunfires:嗯我有在更~有點慢而已...(死) ねがい收到~ 04/08 22:40
39F:推 kuninaka:日火大翻的睡蓮中文很有意境XD 04/08 22:48
40F:→ sunfires:包括ねがい,又更新了五首。 04/11 22:49
※ 編輯: sunfires 來自: 114.34.84.85 (04/11 22:53)
41F:推 kuninaka:ねがい的歌詞很讚!! 04/12 11:08
42F:推 kuninaka:我要點O.NO.RE! 謝謝!! 04/13 09:58
43F:推 yanjiehsu:原來泣いて~沒有想像中的悲慘啊 最後還有破涕為笑的感覺 04/14 22:01
44F:→ yanjiehsu:真是感謝日火大的翻譯 04/14 22:01
45F:推 kuninaka:泣いて泣いて泣きやんだら這首歌我覺得很可愛 04/14 22:47
※ 編輯: sunfires 來自: 114.34.84.85 (05/11 16:15)
46F:→ sunfires:稻葉的歌詞其實蠻多笑點跟說教的,有時真的很不像歌詞XDD 05/11 16:30
47F:推 kuninaka:讚,更新了! 05/12 00:54
48F:推 kuninaka:求Touch,感謝! 60.249.149.66 06/10 14:02
49F:推 kuninaka:純情ACTION 60.249.149.66 06/10 14:15
50F:→ sunfires:歌詞更新=HEAT/核心/Q&A/ユートピア 114.34.84.85 06/12 17:44
51F:→ sunfires:另外昨天其實也有更 114.34.84.85 06/12 18:39
52F:→ sunfires:更了昨天MS唱的三首 114.34.84.85 06/15 21:37
53F:推 zzt:用心推!!111.250.144.154 06/21 00:59
※ 編輯: sunfires 來自: 114.36.246.227 (06/25 21:13)
54F:推 kuninaka:感謝翻譯!!111.254.170.157 06/30 03:54
55F:推 kuninaka:又更新了!! 感謝翻譯! 60.249.149.66 07/16 09:33
56F:推 kuninaka:又更新了呢! 1.174.36.72 08/15 00:56
57F:推 yanjiehsu:RUN歌詞配上GD版本真是令人感動呀!! 180.176.45.244 09/15 21:38
58F:推 OXIIO: 厲害吶123.195.129.197 03/03 11:46