作者Chengheong (Hohlolang)
看板Bus
標題Re: [新聞] 台中市公車站名 台語廣播走音嚴重
時間Mon Jun 8 20:53:37 2015
我在台北市和新北市搭公車的經驗是
九成以上的台語廣播都把[捷運]誤讀成[節運]。
捷的台語是陽入,和 滑kut8 同聲調
節的台語是陰入,和 骨kut4 同聲調
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.43.56.141
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Bus/M.1433768027.A.BEA.html
※ Chengheong:轉錄至看板 MRT 06/08 20:53
※ Chengheong:轉錄至看板 TW-language 06/08 20:54
1F:推 shun01: 你知道烏日有忠漢紡織嗎? 06/08 21:34
2F:→ IbakaBlock: 那個原本是讀中和(ㄏㄜˊ)紡織,但後來不知道怎麼改 06/08 21:50
3F:→ IbakaBlock: 的就改成中和(ㄏㄢˋ)紡織= = 06/08 21:50
4F:推 s864372002: 陽入調變調後讀成低促(陰入)沒錯啊= = 06/10 16:50
6F:→ Chengheong: 九成以上的台語廣播都把[捷運]誤讀成[節運] 06/10 17:41
7F:→ Chengheong: 把捷讀成節再變調,所以變調後錯誤地變成第8聲 06/10 17:43