作者Venerable (可敬者)
看板Buddhism
標題[請益] 《四分律疏》經文的翻譯,誰能幫我?
時間Sun Nov 21 12:12:50 2010
再此經看到這段話,但不太懂他的意思,有誰能幫我翻譯的?感激不盡!!
七隨用無作。即前事在。為人用時復發無作者是。或可更之助緣互緣無作者。
義推不異前七。故但為七。就此七中。形俱定受。要期通二。餘五定隨。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.95.98
1F:推 jigme1975:請提供這段話是第幾卷 或是在大正藏當中的目次好嗎 11/21 16:39