作者dxdy (=ρdρdφ)
看板Boy-Girl
標題[討論] PUA根本不是這個意思好嗎
時間Wed Oct 16 19:52:06 2024
不知道是哪個智障自稱兩性的專家
把PUA的意思誤解
帶到生活上 不論是家庭 學校 朋友 工作
解釋為情緒勒索 被否定的意思
拜託 根本不是這個意思
PUA單純就是指搭訕把妹的人 或是把妹會用到的技巧
現在被誤解的意思也只是PUA技巧中的其中一項: 否定 (negative)
就是對常常被稱讚 對讚美感到無感的正妹用的招
ex 妳很漂亮,但是好像不太搭我的身高 (比出跟她身高有差距的手勢)
到底是哪個智障在濫用PUA這個名詞阿
什麼被主管 被父母 被朋友PUA 白癡= = PUA就是指把妹的人 干家人同事屁事
Pick Up Artist 哪個字看不懂? 程度真低
麻煩多去看看謎男方法
不要再以訛傳訛了
低能
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.116.196.139 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Boy-Girl/M.1729079529.A.615.html
※ 編輯: dxdy (122.116.196.139 臺灣), 10/16/2024 19:52:54
※ 編輯: dxdy (122.116.196.139 臺灣), 10/16/2024 19:54:01
1F:推 owo0204 : 那種一直PUAPUA 的 10/16 19:58
2F:→ owo0204 : 你問他PUA是什麼的縮寫 10/16 19:58
3F:→ owo0204 : 一問一個閉嘴 因為他不知道 10/16 19:58
4F:→ owo0204 : 被主管pua =主管泡你想把你搞上床? 10/16 19:58
5F:推 santan19 : 約定俗成用習慣了 就變成那個意思 10/16 20:11
6F:→ santan19 : pua在一般人認知中已是負面名詞 10/16 20:12
7F:→ santan19 : 沒必要糾正啊 就順用下去 10/16 20:14
8F:→ XDdong : 延伸使用好久了 文字是會進化的 10/16 20:32
9F:→ yueayase : 應該是煤氣燈效應,但很多人現在把pua等同煤氣燈效 10/16 20:35
10F:→ yueayase : 應,不知道以後會不會約定成俗,把錯的變成對的 10/16 20:35
11F:推 waterblue2 : 不能同意一樓更多XD有些連直譯都不知道 10/16 20:35
12F:推 VoV : 主管想和妳上床笑了XD 10/16 21:31
13F:推 pkh1234 : 就跟台女這個詞一樣偏離本意 10/16 21:42
14F:推 Beersheep : 跟 USB 一樣啊 但大家都知道在講什麼 10/16 21:57
15F:推 tkigood : 語言會演化END 與其鑽牛角尖強調原本意思 不如就順 10/16 22:13
16F:→ tkigood : 應主流用法 10/16 22:13
17F:推 OKnight : 跟GG一樣,原義good game打了一場好遊戲結束的時候 10/16 22:20
18F:→ OKnight : 用的,被亂用成什麼期末考GG 10/16 22:20
19F:推 venroxas : 演化到完全搭不上關係不是很奇怪嗎... 10/16 22:20
20F:推 GFDS : 就當語言演化吧 兩岸講職場PUA的人太多了 10/16 23:01
21F:→ GFDS : 周杰倫說他就是屌 也不是在說他是根老二 是吧 10/16 23:02
22F:→ aresa : CPU辣 10/16 23:09
23F:推 SeanEJohn : 樓上說的對 其實語言本來就會這樣滿滿改變 GG現在可 10/16 23:21
24F:→ SeanEJohn : 以用在很多事情上 生活中也有很多用語跟字詞都不是 10/16 23:21
25F:→ SeanEJohn : 原本的意思了 真的不用計較那麼多 10/16 23:21
26F:推 rs813011 : 跟申裝ADSL一樣 10/16 23:26
27F:推 chuxchu : CP值也是呀~CP值越低才是越超值 10/16 23:49
28F:→ chuxchu : 但你會直接糾正對方嗎?聽得懂就好 10/16 23:50
29F:→ owo0204 : 誤用就誤用 大量誤用就變演化是嗎? 明明就gasligh 10/17 00:11
30F:→ owo0204 : ting 10/17 00:11
31F:→ owo0204 : PUA縮寫攤開 10/17 00:11
32F:→ owo0204 : Pick up 搭訕 artist 藝術家 縮寫打開就知道狗屁 10/17 00:11
33F:→ owo0204 : 不通 10/17 00:11
34F:噓 email9527 : 原意重要嗎,多數人現在覺得是什麼就是什麼 10/17 00:22
35F:推 mogumoo : 就一堆人亂用阿 情勒是情勒 PUA是PUA 10/17 00:53
36F:噓 wayne530 : 現在就是這個意思 死守舊規有意義嗎? 10/17 00:56
37F:推 evermpeg2 : 錯誤的演化也是演化的一種阿 10/17 01:04
38F:推 XAZA : 對啊,一堆傻子在那邊puapua,笑死 10/17 01:06
39F:推 YCC28 : GG也算一個很好的例子 10/17 01:09
40F:噓 Lafrenze : 無聊 以前也有人吵USB啊 現在誰還在意 10/17 01:51
41F:→ ryolai : 這不就對岸傳過來的用語? 10/17 02:02
42F:→ holebro : Usb被用錯都沒人在乎了 輪不到pua 10/17 02:04
43F:推 LakersDlo : 詞語的意義本來就會變化,樓上已經舉很多例子了, 10/17 02:20
44F:→ LakersDlo : 最後能了解意思才是重點,如果大部分人都可以了解 10/17 02:20
45F:→ LakersDlo : 那個意思只有你不了解那就反過來變你的問題了,反 10/17 02:20
46F:→ LakersDlo : 過來的話這種說法本來就不會成為主流 10/17 02:20
47F:噓 maxablue : 原本是支那這樣用 台灣人刷抖音刷到變自己也這樣用 10/17 02:51
48F:→ maxablue : usb我們自己積非成是沒差 但被支化我就不爽 不然以 10/17 02:51
49F:→ maxablue : 後都來講屏幕 視頻 鼠標? 10/17 02:51
50F:推 Qiqi : 嘎PUA跨坐菜龜,就是瓠瓜的意思 10/17 02:58
51F:推 asd00726 : 就是被一些搭訕大師搞爛的 嘻嘻 10/17 03:12
52F:推 james111222 : 我也一直誤會PUA的意思,依照這篇的說法,我比較傾 10/17 04:18
53F:→ james111222 : 向這是積非成是,不能接受把積非成是當成語言進化的 10/17 04:18
54F:→ james111222 : 說法 10/17 04:18
55F:噓 logLCY : 沒差吧,一堆詞都這樣,糾結啥 10/17 04:21
56F:推 k12151215 : 同意 10/17 04:35
57F:推 owo0204 : 說誤用沒差的你接下來沒多久還 10/17 06:10
58F:→ owo0204 : 要接受哈基米是貓 因為中國人 10/17 06:10
59F:→ rogergon : 一堆不是A的在A就是個災難。 10/17 06:14
60F:推 VoV : USB還可以解釋為簡稱,PUA完全就是低能積非成是,例 10/17 06:18
61F:→ VoV : 如父母想和妳上床= = 10/17 06:18
62F:噓 howdo1793 : 當大家都在用的時侯就是這個意思了 10/17 06:54
63F:推 Caninee : USB完全不是隨身碟簡稱 難接受這種誤用 10/17 06:55
64F:→ sustto : 喔 10/17 07:07
65F:→ beneficiary : 這其實變化來自中國,會把pua當情緒勒索的多半受到 10/17 07:09
66F:→ beneficiary : 中國的影響 10/17 07:09
67F:推 LakersDlo : 誤用成習慣的很多喔,嫁雞隨雞原本是嫁乞隨乞,掌 10/17 07:13
68F:→ LakersDlo : 上明珠最開始是指情人跟兒子,完全跟女兒沒關係 10/17 07:13
69F:推 beneficiary : 我比較想知道為什麼很少看到支語大師吵PUA 10/17 07:14
70F:噓 theta4719 : 鑽牛角尖那個詞很沒意義 詞本來就有可能變化衍生不 10/17 07:26
71F:→ theta4719 : 同的意義 10/17 07:26
72F:→ Rick790418 : 例如:被幹翻這句話用在不同地方套用不同對象就有很 10/17 07:50
73F:→ Rick790418 : 多不同的意思 10/17 07:50
74F:推 nikoyaka9527: 積非成是沒錯 10/17 07:52
75F:噓 ChengBarry : 有人在偷換概念,鼠標、屏幕、視頻沒問題呀,又不是 10/17 07:55
76F:→ ChengBarry : 原本就用錯,單純用詞不一樣而已 10/17 07:55
77F:推 VoV : 對,中國用語是「義同詞異」,PUA比較像劉思慕最近批 10/17 07:58
78F:→ VoV : 的「文化挪用」,連定義都被挪用 10/17 07:58
79F:推 swimbert : 就是挪用嘛,挪用是不是問題就見仁見智 10/17 08:01
80F:→ royalroad : 科技業也蠻常說被主管叫去pua啊 10/17 08:12
81F:推 beneficiary : 難不成支語大師是因為中國詞語有問題嗎?他們是不准 10/17 08:18
82F:→ beneficiary : 台灣人用中國來的東西吧 10/17 08:18
83F:推 gameking16 : 其實當主流印象都往那邊倒時 硬要糾結在原本意思的 10/17 08:22
84F:→ gameking16 : 人蠻容易成為怪咖的 必須說一下這點… 10/17 08:22
85F:推 owo0204 : 現在講pua的人在指稱的明明是煤氣燈效應(gaslight 10/17 08:22
86F:→ owo0204 : ing) 10/17 08:22
87F:→ owo0204 : 中國媒體先亂用一波 影響中國人 然後台灣人跟著 10/17 08:23
88F:→ owo0204 : 倒 呵呵 10/17 08:23
89F:噓 willie7878 : 哇 你好棒喔 全世界就你知道真正含義耶 10/17 08:24
90F:噓 ghio6161 : 你知道原意你最屌啦 爽了沒 10/17 08:28
91F:推 DrTech : PUA,情勒,情緒價值… 就中國人用到爛的老梗,結 10/17 08:35
92F:→ DrTech : 果台灣人照抄而已。 10/17 08:35
93F:噓 fatima2757 : 沒必要 10/17 08:39
94F:推 jamesho8743 : 錯的用久了就變成對的 約定成俗而已 起源到後來已 10/17 08:43
95F:→ jamesho8743 : 經不重要了 10/17 08:43
96F:噓 feedcat : 社會化一點吧 10/17 08:46
97F:→ feedcat : 聽得懂不就好了 10/17 08:46
98F:推 jamesho8743 : 語言是溝通用的 大多數人這麼用那就是這個意思 糾 10/17 08:49
99F:→ jamesho8743 : 結沒用 最後是你自己奇怪 10/17 08:49
100F:推 a3741624 : 誰在乎? 10/17 08:49
101F:推 afacit : 謝謝你告訴我,我覺得很棒 10/17 08:56
102F:推 jamesho8743 : 被支化爽不爽那是你的事 世界又不會聽你的 氣噗噗 10/17 08:57
103F:→ jamesho8743 : 有用? 10/17 08:57
104F:推 ailio : usb是usb隨身碟的簡稱,嚴格來說不算誤用,只是省略 10/17 09:05
105F:→ ailio : 到像火星文 10/17 09:05
106F:→ Landon : 支語沒什麼好計較的吧? 10/17 09:06
107F:推 swilly0906 : 就像對岸的用語 早上好 下午好 質量 習慣就好 10/17 09:10
108F:→ ajemtw : 對岸14億人都這麼用 10/17 09:21
109F:→ bbbing : 版上好女孩dont car的 10/17 09:22
110F:推 thirdlittle : 畜 10/17 09:38
111F:→ rexagi1988 : 結果低能的是,哈哈哈哈哈 10/17 09:42
112F:噓 roadblock : 可憐崩潰仔 10/17 09:42
113F:噓 NomeL : PUA的常見用法明明不是情勒是煤氣燈 10/17 10:02
114F:→ NomeL : 情緒勒索:你不這麼做就是不愛我 10/17 10:04
115F:→ NomeL : 煤氣燈:貶低對方讓對方離不開你 10/17 10:04
116F:→ NomeL : 這都分不出來?程度真低 10/17 10:04
117F:推 chris529tw : PUA根本不是煤氣燈== 10/17 10:09
118F:→ chris529tw : 否定只是裡面很小的一塊,謎男對PUA最大的描繪仍然 10/17 10:09
119F:→ chris529tw : 是「展現熱情、社交和雄性魅力」,樓上以管窺天還自 10/17 10:09
120F:→ chris529tw : 以為程度好== 10/17 10:09
121F:→ buddhabar : 五樓跟誰約定俗成? 10/17 10:16
122F:推 VoV : 果然有英文盲,連PUA的全名都不知道,就想大發厥詞女 10/17 10:18
123F:→ VoV : 性說教(茶) 10/17 10:18
124F:推 GFDS : 演化不就是大量誤用來的 10/17 10:31
125F:→ GFDS : 懂詞彙不懂語言 也蠻奇妙的 10/17 10:32
126F:推 kendal : 其實也沒很重要,很多詞的意思演變到後來馬都非本意 10/17 10:33
127F:推 VScode : 通常會學PUA的都是擅長煤氣燈效應的渣男 會被誤用 10/17 10:40
128F:→ VScode : 很正常 10/17 10:40
129F:推 AAAWhoAmI : pua跟gaslighting 本來就不同概念 一堆人亂用 10/17 10:45
130F:→ Freeven : 語言是會傳遞的,傳遞過程中失真是很常見的現象 10/17 10:46
131F:→ NomeL : Chris我說的是誤用用法 閱讀能力還好嗎? 10/17 10:49
132F:→ bbbing : 要求普遍比較聰明的女生理解專業名詞會不會太過份了 10/17 11:02
133F:推 GFDS : 程度越差 越喜歡靠這種東西獲得優越感 10/17 11:04
134F:推 KWLin0612 : 這也可以優越也是很厲害 10/17 11:04
135F:噓 shanyanyu : 語言演化本來就可以單用原本詞彙的某一概念,生活中 10/17 11:35
136F:→ shanyanyu : 錯用的詞彙絕對比你想得多的多 10/17 11:35
137F:推 yc410 : 一群笨蛋 10/17 12:08
138F:→ rogergon : 沒辦法,路上一群想當謎男的噁男 10/17 12:17
139F:→ XDdong : 後來都出現職場CPU了 跟驗NBA一樣 10/17 12:40
140F:推 vfgb35 : 下次就是雲門舞集變成八方雲集 10/17 13:14
141F:推 doluir : 語言文化偏離本意 不過範圍應該是台灣吧 國外或許 10/17 13:30
142F:→ doluir : 沒變 10/17 13:30
143F:推 snake7222 : GG也是一堆人亂用 10/17 13:56
144F:推 AustinPowers: 就詞彙的轉化,像台客也是,沒啥大不了的 10/17 14:50
145F:噓 jeff203203 : 語言本來就是有可能隨著時間以及多數人的用法改變意 10/17 14:53
146F:→ jeff203203 : 思的 10/17 14:53
147F:噓 kfcgg520 : 把一種觀念帶給別人也被用成pua對方,行之有年了 10/17 15:16
148F:推 a22122212 : 就跟宅男一樣阿 10/17 15:40
149F:噓 lemontea1011: 很嗨不是也是亂用?聽得懂就好少在那邊自恃甚高 10/17 16:22
150F:噓 chiefviola : 無聊當有趣 10/17 18:53
151F:推 DarkerWu : 我早就發文過了 煤氣燈效應 五步陷阱 PUA 一堆人根 10/17 19:06
152F:→ DarkerWu : 本搞不清楚 10/17 19:06
153F:噓 problemaker : 你知道你內文的ex也不是這樣用的嗎? 10/17 19:41
154F:推 BisouBisou : 真的很多人把PUA跟Gaslighting劃上等號 10/17 19:57
155F:→ BisouBisou : 的確ex其實也應該寫成e.g. 10/17 19:59
156F:→ BisouBisou : ex.也是存在,但是當成「範例」或是「練習」 10/17 19:59
157F:→ alsion : 我也是在對岸回覆PUA不是當情勒用的,也是給我大家 10/17 20:06
158F:→ alsion : 都這樣用,錯的理所當然的感覺,我超無言 10/17 20:06
159F:推 shawncarter : 這就中國用法 完全搞錯本來的意思 就像中國人會把 10/17 20:58
160F:→ shawncarter : 人設跟打call這種詞拿來亂用一樣 10/17 20:58
161F:推 breakingmilk: 跟GG一樣啊,到最後who car 10/17 22:37
162F:推 owo0204 : 上面說沒差的 等著喜迎哈基米等於貓 因為中國人現 10/17 23:18
163F:→ owo0204 : 在這樣說了 10/17 23:18
164F:推 s910928 : 同意,真的很低能 10/18 03:13
165F:推 iljie : 我討厭生活中語言開始新式英語、阿共英語替代中文字 10/18 06:49
166F:→ iljie : 這兩種 10/18 06:49
167F:推 GFDS : 中國人吃飯 我們就不能吃飯? 10/18 06:59
168F:→ GFDS : 中國流行什麼 我們就必須不一樣? 10/18 07:00
169F:→ GFDS : 活得不累嗎 10/18 07:01
170F:噓 OneDianHwen : 知道原意然後呢?人家聽得懂就好了 10/18 07:51
171F:→ OneDianHwen : 機車原意是騎的,也演化成罵人意思啊 10/18 07:52
172F:→ OneDianHwen : 你要糾正他,你知道機車是什麼嗎 10/18 07:53
173F:推 forgr202 : 一堆台女發現自己用錯 崩潰 幫補血 10/18 09:30
174F:推 niaumi : 真的一堆亂用,講了也不改== 10/18 09:58
175F:推 ltou : 其實有些詞用久了錯的也會變對的 10/18 12:34
176F:推 josephcc : 幹啊文字就是會演進啊 是誰gaslighting中文會真的 10/18 13:06
177F:→ josephcc : 說煤氣燈效應啦 pua 聽得懂 意義也相近是有什麼不 10/18 13:06
178F:→ josephcc : 能用的 死腦筋一堆 10/18 13:06
179F:推 guenhwyvar : 就跟 AA 現在都是 go Dutch 的意思一樣啊,PUA變成 10/18 16:57
180F:→ guenhwyvar : gaslighting 或 manipulate 的意思 10/18 16:57
181F:推 jimmyso : 就中國傳過來的用法 原本在台灣也沒那個意思 10/18 18:42
182F:噓 maxablue : 中國人吃飯我們也吃飯 他們吃習近平屌你吃嗎? 10/18 21:44
183F:→ maxablue : 哪天中共說不打了讓台灣自由 我就視頻抖音刷到爛阿 10/18 21:45
184F:→ maxablue : 被幹還要我享受喔? 這麼奴是誰教你的? 10/18 21:46
185F:推 sugableach14: 低能本來就很多 10/19 19:58
186F:→ sugableach14: 整天在那邊你很I我很E 10/19 19:58
187F:→ sugableach14: 看了就很躁。知識貧民 10/19 19:58
188F:→ dannywoo : 還語言會進化咧,買台積券商給你鹽酥雞,像話嗎? 10/20 02:30
189F:推 barry881028 : 確實 10/20 13:33
190F:→ comit : PUA已經被對岸搞成心靈控制了 10/21 10:51