作者Legault (拉加魯特)
看板BoardGame
標題[情報] 山中小屋中文翻譯,除了劇本以外全部
時間Mon Mar 23 20:45:29 2009
http://www.badongo.com/file/14022352
內含事件牌、物品牌、預兆牌翻譯
上述三者已經排版好,
建議列印後剪下配合牌套使用
另外追加濃縮規則、房間說明、指示物索引表
濃縮規則已經將官方最新FAQ併入規則內,
共三頁
這三頁看完應該就可以和朋友幾乎沒有問題的享受小屋了,
…除了劇本以外orz
房間說明為所有房間的名稱及功能、詳細說明的中文翻譯
共三頁
指示物索引表為山丘小屋內所有指示物的資料,
如顏色、大小、形狀、數量…等,
以英文字母順序排列
已經上完色且翻譯完成,
(如果要印成黑色的話可以考慮先全部換成黑色再印)
共兩頁
不過這邊如果我開始翻劇本的話可能會為了統一名詞而有調整…
總之再加上劇本部分的話就是完整的中文版小屋了
除了角色背景以外XD
如果有人對角色背景有興趣的話,
我再翻吧~
如果有任何問題,
歡迎指教~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.177.56
※ 編輯: Legault 來自: 122.116.177.56 (03/23 20:45)
1F:推 Ning73:真是太感謝了,功德無量啊! 03/23 20:58
2F:推 llehsgge:熱心必推! 03/23 20:59
3F:推 KASUGAOSAKA:推L大....山中鳴泣之時....唧唧唧唧唧唧 03/23 21:36
4F:推 iversonmile:未下先推 感動落淚 03/23 22:36
5F:→ Legault:加註一下,我目前又發現一點翻譯沒統一("的"之類的),短期 03/23 23:30
6F:→ Legault:內會再po修正版上來 03/23 23:31
7F:推 monoe30:推阿~~ 雖然我的買回來有一段時間了 但是一直沒時間用 03/23 23:58
8F:→ monoe30:板大幫我大忙了~ 03/23 23:58
9F:推 monoe30:我這有翻譯過後的劇本 且大部分的錯誤都修的差不多了 03/24 00:36
10F:→ monoe30:大大有需要比對的話告訴我 我在寄給你!! 03/24 00:36
11F:→ monoe30:附帶依提 是前50個! 不是後來的20個... 03/24 00:45
12F:→ MachuPicchu:推推!! 03/24 00:58
13F:→ Legault:樓上monoe30大的劇本是網路上流傳的那份嗎?如果是的話我 03/24 01:02
14F:→ Legault:已經有了XD 不過還是說聲謝謝~ 03/24 01:02
15F:推 monoe30:是~ 不過我有針對一些問題做修改了! 因為玩的時候有抓到 03/24 18:01
16F:→ monoe30:後來就乾脆把50個劇本都看完了╮(╯▽╰)/ 03/24 18:02
17F:→ heyjude0929:來打一下廣告好了 在這篇文章下面有山中小屋大補帖 03/24 18:40
19F:→ heyjude0929:連結失效請通知我 03/24 18:40
20F:→ Legault:原來是樓上h大翻的,我之前一直以為是白毛大翻的…orz 03/24 21:28
21F:→ Legault:不過既然開始翻了我應該還是會翻完吧,當一個練習也好XD 03/24 21:29
22F:→ Legault:m大的話我想就不用了,謝謝 畢竟打算要自己努力翻了~ 03/24 21:30
23F:→ monoe30:那你就加油啦~ 03/24 21:59