作者GabeHypnos (歐巴桑別再說我帥了)
看板BioHazard
標題[問題] 求威哥語錄的翻譯
時間Sat Apr 24 00:10:26 2010
有一句我一直不知道怎麼翻:
"You're merely postponing the inevitable."
還有這句:
"The human race requires judgement!"
是說人類需要被審判??
其實威哥還有很多經典台詞
現在一時想不起來...
還請各位多多提供~
話說 "Ah!! There you are!!"這句
現在是我手機的簡訊鈴聲
不知道為什麼覺得很有喜感XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.227.97.9
1F:推 shadowblade:you can high forever ~~~ 04/24 00:15
2F:→ Elysion775:Find you!!!! 04/24 00:18
Found you才對~:)
3F:推 Sisssy:第一句是"你只是在延遲不可避免的事" 04/24 00:19
4F:→ Sisssy:第二句是說人類需要被審判 04/24 00:20
5F:→ aswin12000:翻更白一點:第一句: 逃的了一時 逃不了一世 04/24 01:05
6F:→ aaronpwyu:You can't hide forever~~ = Chris小甜心我一定要追到你 04/24 01:28
7F:→ aaronpwyu:Ah!! There you are!!當簡訊好像真的滿搭的 XD 04/24 01:29
8F:推 ziomatrix223:Ah! There you are! =Chris Honey我來了~~ 04/24 02:24
9F:推 HOTBIRD:威哥DYING的求救勒 04/24 03:53
10F:推 wooshi:Ha! There you are! 04/24 10:07
11F:推 HTRex:好腐 04/24 11:03
12F:推 wooshi:dying是"how is this possible"跟"you failed 什麼的" 04/24 12:26
13F:推 JOHNJJ:you can high forever ~~~ how do you turn this on? 04/24 15:00
14F:推 NintendoFans:just accept your fate!! 04/24 18:59
15F:推 onepiece2041:I supposed I should thank you~~ 霸氣滿點 04/24 19:49
16F:推 wildhog:想伸There you are的鈴聲 XDD 04/25 06:20
真想要的話請站內信喔~XD
17F:推 HOTBIRD:you failed me 04/25 09:27
※ 編輯: GabeHypnos 來自: 125.227.92.80 (04/25 12:58)