作者zero75559851 (赤劍 零)
看板battlegirlhs
標題[閒聊] 姆咪語的研究
時間Fri Jun 17 23:14:42 2016
各位老師好,在下是一位雷普利神父,名為赤劍
有在群組裡的人應該知道我,畢竟群組相簿都我在新增
嘛,那不是重點
今天我是來研討有關"姆咪語"這個語言的
首先就來講講什麼是姆咪語吧
姆咪語是指星守者裡一位學生"綿木 蜜雪兒"常使用的口頭禪
一開始我以為只是如此而已
但實際上將其整理且分析之後,發現那其實是一種語言
我稱之為"姆咪語"
姆咪語只有"姆"和"咪"兩個字構成
因此,要表達的時候,會藉由聲調的高低音和重複字數來表達
例如低落的時候或高興的時候
低落:姆咪.........
高興:姆咪咪咪咪咪咪咪咪!!!!!!!
抑或是藉由"姆咪之歌"來傳達訊息(感謝提供者:懶糕板主
但還有一個驚人發現,那是在我整理完姆咪語之後
那就是,綿木蜜雪兒並非"人類",且有可能是傳說中的替身使者"DIO"的繼承人!
不過那是下回研討的事了,屆時會跟另一項研究"禁用的生化武器-美紀蛋糕"一起提出
▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁
這是正文加心得
其實我滿早就想寫這篇超腦殘廢文了
只是因為超懶惰,所以拖到現在才寫
然後連我自己都覺得這篇廢文一定噓wwwwwwwwwwwwww
感謝各位老師願意看這篇超腦補肺紋
所以將軍,你何時才要扮紗路,空醬都說好穿半套了,該完成承諾了吧( ゚∀゚)
▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁
--
做為一個老師的愉悅就是80學生
而那也是我當老師的原因
所以別再靠北我80學生了,好嗎(゚∀゚ )
我是不會停止80的(゚∀゚ )
人活著沒愉悅,那就只有被80的份了啦(゚∀゚ )
http://i.imgur.com/pi71f44.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.141.212.50
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/battlegirlhs/M.1466176489.A.1FD.html
1F:推 spe3x: 幾學分 06/17 23:16
2F:推 isaac534643: 姆咪......... 06/17 23:16
3F:推 roytenpura: 偏不噓 (゚∀゚ ) 06/17 23:16
4F:噓 js0071724: 這id 想噓 嘻嘻 06/17 23:17
5F:推 Anna131523: 棉(X) 綿(O) 06/17 23:17
已經改好了,謝謝指出錯字
6F:推 loveangel718: 姆咪不是人類 個人認為是引戰啦 哼哼! 06/17 23:20
7F:推 popo60433: 個人認為引戰 (ry 06/17 23:21
8F:噓 coon182: 個人認為廢文 06/17 23:22
都說是廢文了,這不需要個人(ry)吧('‧ω‧)
9F:推 popo60433: 你趕快發調查文(? 06/17 23:22
10F:噓 coon182: 置底擺不下了 06/17 23:23
11F:推 popo60433: 清出來了 快點做! 06/17 23:25
12F:噓 coon182: 兇屁(′‧ω‧‵) 06/17 23:26
13F:推 jackie1115: 廢到笑 06/17 23:27
14F:推 popo60433: QQ 你欺負我 我要跟NAGI告狀 06/17 23:27
15F:推 nicklee0921: 請正名「綿木蜜雪兒」 雖然嫁給我之後就會改姓了 06/17 23:28
16F:→ system303179: 看到赤劍第一個想到華英雄..老了 06/17 23:29
17F:噓 nebbiabards: rabbit horse 06/17 23:31
18F:噓 coon182: 霧霧你看碗糕抹黑我QQ 06/17 23:32
19F:噓 nebbiabards: 在碗糕的宵夜裡放碗糕的蛋糕 06/17 23:35
20F:→ Gravity0216: 引戰的廢文 XD 06/17 23:36
21F:噓 coon182: 毒死他!!! 06/17 23:37
22F:推 js0071724: 嘻嘻 果然秘書子才是清流 06/17 23:39
23F:推 david7112123: 真是太姆咪了!~ 06/17 23:43
24F:推 yulis: 姆咪yeeeeeeeeeeeeeeeee~ 06/17 23:53
25F:推 NagiYan: 碗糕乖 下去領序號 06/18 00:10
26F:推 sokayha: 姆咪咪咪咪咪咪咪咪!!!!!!! 06/18 00:33
27F:噓 stevenyen090: 臭甲神父 06/18 00:49
28F:推 a48692: 姆咪...是說ow的壁壘的聲音我都會聽成姆咪姆咪 尤其是放Q 06/18 00:49
29F:→ a48692: 的時候 06/18 00:49
※ 編輯: zero75559851 (111.242.253.72), 06/18/2016 07:28:34
※ 編輯: zero75559851 (111.242.253.72), 06/18/2016 07:28:59
※ 編輯: zero75559851 (111.242.253.72), 06/18/2016 07:29:43
※ 編輯: zero75559851 (111.242.253.70), 06/18/2016 07:59:20
30F:→ mr955258: 被打飛的時候~母咪咪咪咪>< 06/18 12:09
31F:推 xomega: 姆咪姆咪咪,咪咪姆姆咪姆姆咪?姆咪!姆咪姆姆姆咪。 06/18 13:56
32F:推 D122: 咪咪母~~咪咪 母咪咪 母母咪咪 姆咪?? 母~~ 母咪咪 姆咪姆咪 06/18 14:09