Baseball 板


LINE

聽了訪問 雖然逆風還是得講 1、媒體的超譯 就平野回答的情境來說要翻丟臉的確重了 更何況還加了“很”這個字 完 全就是想帶風向(平面媒體的確加了“很”) 2、記者的問題是啥?譬如記者問平野覺得土狗這球的選擇對嗎之類的 我認為他自然會回 答類似的答案 以上 只是個人針對訪問內容的看法 無關這個play對錯 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.43.35 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Baseball/M.1778895076.A.EF4.html ※ 編輯: flyhykt (61.228.43.35 臺灣), 05/16/2026 09:33:36
1F:推 Kawow: 哈茲卡西=要也是翻難為情 尷尬吧 翻很丟臉 蠻丟臉的不就為 05/16 09:37
2F:→ Kawow: 了點閱率 畢竟鄉民 網友本就好帶風向 05/16 09:37
3F:推 TimmyJiang: 媽呀一直扯記者帶風向到底要幹嘛,那就球隊翻譯自己講 05/16 09:37
4F:→ TimmyJiang: 的東西,奶哥也是鄉民去問問看奶哥以前在採訪外國教練 05/16 09:37
5F:→ TimmyJiang: 跟球員時是聽球隊翻譯講的然後寫成新聞,還是完全不鳥 05/16 09:37
6F:→ TimmyJiang: 翻譯講什麼,全靠自己聽到什麼然後自己來翻 05/16 09:37
7F:推 garry79618: 問看看到底誰翻成很丟臉的啊 05/16 09:38
8F:→ TimmyJiang: 連爪官方YT頻道上的字幕也是「丟臉」,難不成記者還客 05/16 09:38
9F:→ TimmyJiang: 串中信小編嗎 05/16 09:38
10F:→ Kawow: 那就球隊翻譯的問題? 05/16 09:39
11F:→ lazybonesla: 笑死 連是誰翻譯的都搞不清楚還高談闊論 05/16 09:39
12F:→ Kawow: 不然就是要搞內鬥囉? 05/16 09:39
13F:→ lazybonesla: 還說網友好帶風向 自己看看自己啦 05/16 09:40
14F:→ wugo: 說不一定小編跟記者是一掛的呀,一篇文章到處用 05/16 09:40
15F:推 dick929: #有人想搞我2.0 05/16 09:40
16F:→ TimmyJiang: http://i.imgur.com/43LOQum.jpg 05/16 09:41
17F:→ Kawow: 這就記者發的 記者不求證 乾我闢事 05/16 09:41
18F:→ Kawow: 你們有沒有上鉤 有嘛 05/16 09:42
19F:→ TimmyJiang: 這幾個字讀起來不像是自由體育還是TSNA吧 05/16 09:42
20F:→ lazybonesla: 記者發的 有人連來源都不知道?到底誰上鉤 笑死 05/16 09:42
21F:→ Kawow: 原來記者 要發成新聞沒責任? 05/16 09:43
22F:→ lazybonesla: 所有某人有沒有去看過官方頻道的影片? 05/16 09:43
23F:→ lazybonesla: 去看看官方頻道字幕怎麼上的 05/16 09:44
24F:推 vini770803: 反正4x有人發文希望他滾,剛好滿足那些人需求,平野自 05/16 09:44
25F:→ Kawow: 所以他就是發成新聞了啊 是小編還是翻譯 又如何? 05/16 09:44
26F:→ vini770803: 己早也不想幹了 05/16 09:44
27F:→ lazybonesla: 笑爛 連來源都沒看過好意思高談闊論 有人真的是很好 05/16 09:45
28F:→ lazybonesla: 上鉤呢 05/16 09:45
29F:推 daniel0203: 記者很聰明 把丟臉字眼放大 才會有人討論 05/16 09:47
30F:→ Kawow: 看某人昨天推文 完全把很丟臉當聖旨 狂罵 唉呦你看看你 05/16 09:52
31F:推 Herb5566: 台媒訪外國人只會聽翻譯講什麼寫什麼啦 05/16 09:53
32F:→ Herb5566: 台媒怎麼可能自己翻譯背責任,一定是照翻譯講的,出問題 05/16 09:55
33F:→ Herb5566: 就是算翻譯的 05/16 09:55
34F:推 ss555136: 那就球隊翻譯,記者去查證幹嘛,如果今天總教練講西語 05/16 10:07
35F:→ ss555136: ,記者還要學西語喔? 05/16 10:07
36F:推 thirtyto: 你當然聽翻譯的 不然你記者要背翻譯的鍋 05/16 10:07
37F:推 d8916780: 只能說這篇訪問稿,不論是官方小編或翻譯,都對球團、 05/16 10:09
38F:→ d8916780: 球員、總教練及球迷造成困擾,實在對球場的賽事沒有幫 05/16 10:09
39F:→ d8916780: 助,讓球員的好表現埋沒在檢討聲浪裡了,很可惜!官方 05/16 10:09
40F:→ d8916780: 小編或翻譯是應該檢討,即便他的心﴿?音是想換掉平野 05/16 10:09
41F:→ d8916780: ,也不該用官媒管道發聲 05/16 10:09
42F:推 vini770803: 官方開搞,表示小編翻譯搞小動作想讓他黑讓他走 05/16 10:14
43F:推 lml99: 丟臉確實過了,像是汗顏,慚愧 05/16 10:28
44F:推 UCML: 鄧樂慈樂總想篡位了吧 05/16 10:46
45F:推 sppray: 翻譯也不是平野能控制,所以是平野的錯也不對吧? 05/16 10:54
46F:推 prodd: 恥ずかしい也可能只是慚愧、反省,不用無限放大吧 05/16 10:57
47F:推 crusaders811: 自己講錯話推給翻譯這種已經很膩了 05/16 11:12
48F:→ crusaders811: 這個翻譯已經是最貼身最熟悉的了,幫背鍋也很多次了 05/16 11:14
49F:→ crusaders811: ,檢討自己不要巨嬰好嗎 05/16 11:14
50F:推 allgking: 平野尷尬什麼? 派一個替補居然多製造一個出局數 05/16 11:28
51F:→ allgking: 我把一個能多製造出局的壓在板凳 我好尷尬阿? 05/16 11:29
52F:→ UncleW: 網友哪會管講什麼 05/16 11:43
53F:推 driftfirn: 別忘了中信是目前唯一用媒體殺人過的球團 05/16 11:49
54F:噓 alanjcpan: 講話不謹慎活該被超譯 05/16 12:05
55F:推 rocit: 都合作幾年了 翻譯沒必要幫教練潤稿 翻個難聽話還得揹鍋 05/16 12:21
56F:→ Castle88654: 誰翻譯的都搞不清楚… 05/16 12:34
57F:推 pcfox: 舔粉真的好噁心硬要幫平野凹耶 臉上的粉很厚喔去照照鏡子 05/16 13:13







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Soft_Job站內搜尋

TOP