作者Toyosushij (Toyosushij)
看板Baseball
標題[新聞] WCY-林家正38號亮相:叫我Lyle!談WBC對
時間Sat Mar 14 15:08:15 2026
ETtoday
WCY-林家正38號亮相:叫我Lyle!談WBC對決大谷:正面對決才不後悔
記者王真魚/綜合報導
台灣捕手林家正14日在東京巨蛋出席北海道日本火腿鬥士隊入團記者會,他笑說球隊裡已
經有多位姓「林」的人,希望大家直接叫他的英文名字「Lyle」。談到世界棒球經典賽(
WBC)曾與大谷翔平對決,他也坦言,選擇正面勝負後,更深刻感受到大谷的驚人實力。
林家正笑說,球隊裡除了翻譯林庭逸、還有林姓教練,加上同樣來自台灣的投手古林睿煬
,「如果再叫『林』可能會有點混亂,所以請叫我Lyle就好。」他也解釋,「護照上本來
就有Lyle這個中間名,在美國打球時大家也都是這樣叫我。」
談到剛結束的2026年世界棒球經典賽(WBC),林家正在對日本之戰擔任先發捕手,與大
谷翔平正面交鋒。儘管最終被大谷轟出滿壘全壘打,單場被敲3安、失5分,他仍坦言這次
對決留下深刻印象。
他表示,當時與投手討論後,仍決定正面與大谷對決,「我們希望
堂堂正正和他勝負。就算節奏被破壞,他還是能把球打到看台上,真的讓人感覺到他是非
常厲害的球員。」
對於即將展開的日職生涯,林家正提到語言將是目前最大的挑戰。他坦言自己目前還不太
會說日語,但未來會努力學習,希望能在比賽中與投手建立良好溝通。「現在能做的,
就是先把每一位投手的特色、球種和優點都詳細記錄下來,牢牢記住。」
他表示,過去在其他球隊時也是用同樣方式準備,相信能很快適應新的環境。
https://reurl.cc/lp0aav
--
下班吧做的這麼辛苦是為了什麼
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.231.192.109 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Baseball/M.1773472099.A.64F.html
1F:推 tommyshu: 原來Lyle是他的middle name 03/14 15:09
2F:推 Edison1174: 慘了要被「為何不滿壘IBB大谷?」的支持者罵爆了 03/14 15:10
3F:推 MeiHS: 萊爾?.... .... 03/14 15:10
4F:推 vovovo: 日本人是會念成賴滷嗎 03/14 15:11
5F:推 YuaTamiya: ライル 03/14 15:11
6F:推 cake10414: 應該是念成瀨右吧? 03/14 15:11
7F:推 kasim65: 日本人會念 雷力吧? 03/14 15:11
8F:推 pcfox: LINE喔 03/14 15:11
9F:推 stanley86300: Rairu 03/14 15:12
10F:推 pat415son: 台灣人也能取middle name嗎 03/14 15:12
11F:推 Din192837465: 好奇日式英文會念成什麼樣 03/14 15:12
12F:→ Augustus5: ライル 03/14 15:13
13F:→ fp737: 賴路 03/14 15:13
14F:→ Tanjiro: 為什麼他護照有中間名 他的身分證也有Lyle嗎? 03/14 15:14
15F:噓 yahooooooooo: 莉莉 03/14 15:14
16F:→ amos30627: 來囉 03/14 15:16
17F:推 Lorazin: 萊利 03/14 15:17
18F:推 lovejill2004: 校長? 03/14 15:17
19F:推 chifeng: 萊爾? 03/14 15:17
20F:推 Jeter: 他拿美國護照吧 03/14 15:19
21F:→ Hohenzollern: 老王剛上大聯盟叫Tiger Wang 後來大聯盟要求使用護 03/14 15:19
22F:→ Hohenzollern: 照的英文名才做更正 03/14 15:19
23F:→ YeezyBoost: Lyle校長 03/14 15:19
24F:推 tupacshkur: 賴偶! 03/14 15:20
25F:推 LEEWY: 不一定是護照中間名吧,搞不好是別名 03/14 15:20
26F:推 nccu0911: 我沒有釣.jpg 03/14 15:22
27F:→ Chanlin01: 萊爾 03/14 15:23
28F:→ AlLeN0121: 是說他有美國籍了喔 會顯示middle name 03/14 15:23
29F:推 YuaTamiya: 護照中間名是中日新聞寫的 03/14 15:23
30F:推 DellSale999: 至尊雷力 03/14 15:24
31F:推 pkza: 這很常見吧我在美國的朋友很多護照都會加上英文名字在中間 03/14 15:24
32F:→ allgking: 萊爾 03/14 15:24
33F:→ AlLeN0121: 台灣護照記得只會as know as 03/14 15:24
34F:推 jack801016: 這斷句XD 03/14 15:25
36F:→ u9596g12: 校長? 03/14 15:27
37F:推 Hans14: 來喔 03/14 15:29
38F:推 uniqlo5566: 賴魯林 03/14 15:29
39F:推 SwampDonkey: Mookie Betts護照名也不是Mookie欸 03/14 15:29
40F:推 SwampDonkey: 人家叫Marcus Lynn Betts 03/14 15:30
41F:推 hgt: 賴家正!! 好啊!! 到時候見賴總統更親近!!! 03/14 15:30
42F:推 PCC2003: 萊爾 03/14 15:31
43F:推 sunnyyoung: 梨仔 03/14 15:32
44F:推 smad: 不是喔 不是這樣子喔 03/14 15:35
45F:推 JerrySloan: 你的名字沒有AI 失敗 03/14 15:39
46F:推 gfsog: 加賴哦賴我 03/14 15:40
47F:推 takamiku: 力勒 03/14 15:43
48F:推 PTTAN1: 還好不是叫來爾 03/14 15:44
49F:推 DPP48: 萊里?萊爾? 03/14 15:55
50F:推 allyourshit: 中龜是你?! 03/14 15:59
51F:推 westwet: 三比八,我贏了 03/14 16:05
52F:推 yankees733: 萊爾 03/14 16:05
53F:推 Retangle: 火腿現在除了委員長還多了校長 03/14 16:06
54F:推 ahgjk: 校長 03/14 16:09
55F:推 ohmyya: 不是賴魯嗎 03/14 16:15
56F:推 dick929: Lyle(發音為 /laɪl/,中譯萊爾)是一個源自古法語「l'i 03/14 16:19
57F:→ dick929: sle」或「l'螿e」的英文男子名字與姓氏,意為「小島」或 03/14 16:19
58F:→ dick929: 上網查的資訊,這個英文名字還蠻屌的 03/14 16:19
59F:→ dick929: 或「來自島嶼的人」。 03/14 16:20
60F:→ hinajian: 糟糕島嗎 03/14 16:25
61F:→ Ryoutsu: 覺得比較像萊歐 03/14 16:33
62F:推 yah13305: 萊爾 03/14 16:33
63F:推 azuresmile: ライル可以翻作萊爾嗎 03/14 16:44
64F:推 ZachBritton: 就是萊爾啊笑死 03/14 16:53
65F:→ bulabowu: 萊爾!! 03/14 17:06
66F:推 meatballisme: 台灣護照可以有英文middle name? 03/14 18:40
67F:推 yukihira: 用日文發音唸是賴魯 03/14 20:17
68F:推 hitokiri: 古林跟孫都是用中文名音譯睿煬るぇやん 易磊いーれい 03/14 20:43
69F:→ hitokiri: 家正想要用Lyleライル不知道是不是因為家正的發音かせい 03/14 20:44
70F:→ hitokiri: 完全就跟家政婦的"家政"是一樣的~XD 03/14 20:45
71F:→ hitokiri: 登錄名就用林 家正りん かせい覺得也是不錯 03/14 20:47
72F:→ hitokiri: 用音譯じゃじぇん的話對日本人來說就比較繞口一點 03/14 21:59
73F:推 kobenash: 好的,萊爾校長!!! 03/15 01:13
74F:推 ssaprevo: はやし·いえまさ完全就是一個超古代的日本武將名 03/15 02:15
75F:→ acresta: 護照本來就可以有middle name 他從小在美國 會比較方便 03/15 11:31