作者dragon803 (AZKiちゃん大好き)
看板Baseball
標題Re: [分享] 中信兄弟年度口號「奪還 だっかん」
時間Tue Mar 3 15:54:30 2026
※ 引述《micheal59 (Pohan)》之銘言:
: https://www.facebook.com/share/p/1AhMiEg6Gc/?mibextid=wwXIfr
: https://i.imgur.com/wRbKaEw.jpeg
: 奪還,源自日文 だっかん(Dakkan)
這在日本的體育賽事蠻常用的
而且他們用的很霸氣,是王座奪還
通常是說一個球隊得到冠軍或是競技項目的頭銜,但後來又失去這個榮耀
然後再次回來奪回這個榮耀,就會這樣寫
近期用的最著名的是應該是上一屆的WBC
大谷對決Trout
https://youtu.be/jwgzgbFnfMg?t=198
三振後主播直接喊侍Japan WBC 王座奪還!!!
媒體報導也都這樣寫
世界一!王座奪還!
【新潟日報・号外3/22】WBC 日本 王座奪還
侍ジャパン14年ぶり王座奪還 WBC決勝、アメリカに3─2
「必死になる環境与えられ感謝」 栗山英樹監督がWBC王座奪還の使命果たし勇退
所以就是兄弟要取回去年失去的冠軍,在今年奪回出去的榮耀了
如果真的贏了當下主播這樣喊感覺會挺帥的,這個標題莫名的霸氣= =
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 133.106.32.230 (日本)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Baseball/M.1772524472.A.945.html
1F:推 avalox: 奪魂?03/03 15:54
2F:推 cobras638: 東緯會不會連這個奪還都會念錯啊? XD03/03 15:55
3F:推 glacierl: 達康.COM03/03 15:56
4F:推 assnccu8787: 母企業60週年vs易手隊史10週年03/03 15:57
※ 編輯: dragon803 (133.106.32.230 日本), 03/03/2026 15:58:41
5F:→ VirginBlade: 比較糗的是喊出來結果沒進TS甚至季後賽,不過兄弟應 03/03 15:58
6F:→ VirginBlade: 該是不用擔心啦 03/03 15:58
7F:→ sana113821: 要說糗 今年喊不一樣了 結果又墊底比較糗一點 03/03 15:59
8F:→ Augustus5: 今年是吱吱二連霸啦爪爪還是睡吧 03/03 15:59
9F:推 ysc1213: 去年冠軍根本就都到嘴邊被吱吱硬挖出來 03/03 16:00
10F:推 fenix220: .com 03/03 16:01
11F:推 dawnny: 兄弟象1995痛失四連霸機會 1996年度口號:把失去的找回來 03/03 16:01
12F:推 alljerry04: 不一樣了如果又一樣,就可以用「不!一樣了!」 03/03 16:02
13F:推 takamiku: 用法沒錯畢竟總欸是日本人也很不甘心 03/03 16:08
14F:推 Feiht: 奪孩 03/03 16:21
15F:→ young900205: 多煩 03/03 16:24
16F:推 enkidu0830: .com 03/03 16:28
17F:→ enkidu0830: だっかん 03/03 16:29
18F:推 tigertiger: 假鬼假怪,台灣棒球用日本文化當年度標語 03/03 16:40
19F:→ avexgroup: 台日本一家 03/03 16:49
20F:推 yeh3360: 引退 炸裂都是日語漢字啊 管這麼多 03/03 17:00
21F:噓 maybe262: 管太寬了吧 03/03 17:01
22F:推 dawnny: 職棒初期民生報寫逆轉 隔天就有讀者投書說中文不是就有 03/03 17:10
23F:→ ipipi304: 樓上現在是中信兄弟啊!沒象了,往前看啊! 03/03 17:11
24F:→ dawnny: 反敗為勝了嗎?? 03/03 17:11
25F:推 mclarenleo39: 進取>進擊>奪還>速速妹 03/03 18:59
26F:→ diechan: 多喂球員兩餐帶高蛋白的看有沒有機會奪還 03/03 20:43