作者wenzhao (\ペータ超可愛/)
看板Baseball
標題[分享] 大谷翔平10/21賽後問答翻譯
時間Mon Oct 21 17:33:37 2024
大家午(晚?)安!
道奇順利晉級世界大賽啦~
坦白說看到一局上就失分還覺得不太妙,考完試出來看到比分6:1稍微放心了一下XD
雖然之後也是危機不斷,但能夠拿到國聯冠軍晉級WS真是太好了!
一起來看大谷晉級世界大賽的訪問吧~
--
──來到大聯盟的目標就是為了打世界大賽,對於能在世界大賽出賽有什麼感想?
「終於來到這裡了。一路上經歷了許多艱辛的比賽,但我認為也有許多是全隊一起努力拚來
的精彩比賽。」
──為什麼能在季後賽中打得這麼開心?
「只是單純地為了可以打到這個階段而感到高興。雖然我已經說過很多次了,但能在十月這
個時期繼續比賽的球隊和選手真的寥寥無幾,所以光是這點就已經覺得很幸運了。雖然最後
一定會有好或不好的結果隨之產生,但能夠站在這裡比賽本身就是一件很棒的事。」
──會感到害怕嗎?
「當然會接受結果、這也會成為自己未來的養分。當然我希望有好結果,也會為此努力,但
首先我認為能夠上場比賽這件事本身是最重要的。」
──簽下大約時為了達成這個目標而調整了合約內容,現在真的打進世界大賽了,感想如何
?
「我一直以此為目標,也一直希望能實現,但這並不是輕鬆就達到的。是因為每個人都做好
自己的本分才能走到這裡。如果在最後的系列賽中能堅持打出我們的棒球,這將會是最完美
的一年。」
──為什麼要以世界大賽為目標?
「反過來說,沒有不以此為目標的理由吧。在這個聯盟打球的人,每個人都以此為目標、為
了達成這個目標努力了一整年。我相信在這個聯盟打球的所有人都是這麼想的。」
──今天香檳的味道一定特別美味吧,第三次的香檳和雪茄試過了嗎?
「沒有試過雪茄呢。最重要的是能和大家一起開心地玩香檳戰,現在真實感受到終於來到最
後的舞台了。」
──捧起獎盃時感受到什麼樣的重量?
「這是第一次拿獎盃,可以把獎盃拿在手中的感覺真的是很棒的經驗,如果能舉起世界大賽
的冠軍獎盃那就太棒了。」
──在季後賽中曾經出現無人在壘時22個打數無安打的情況,有做什麼改變嗎?
「沒有特別改變什麼,該做的事情都不會變。雖然根據狀況會稍微調整,但不會改變自己的
打擊方針。我認為這只是小樣本內偶然出現的數字而已。」
──Edman獲得MVP,對於打線中任何人都有可能成為MVP這件事。
「我認為Tommy毫無疑問是MVP。雖然是季中才加入的,但他真的完成了很多重要的工作,包
括那些沒有體現在數據上的貢獻,他真的是位優秀的選手。我認為我們有很多比賽都是在某
個人狀態不好時、由其他人來彌補(cover),從這個意義上來說,我們打了很多精彩的比?
。」
──教士隊有達比修、松井投手,大都會有千賀投手。在最高舞台上多次出現日本選手對決
,這是否表示了日本棒球的高水準?
「不只是日本出身的選手,拉丁裔選手也有很多人有活躍的表現。來自不同國家的選手們的
表現,對我自己來說也有很多可以參考的地方,感覺每天都在非常高水準的環境中學習。」
──首局被先馳得點後,大谷選手上場並幫助球隊逆轉。這次用什麼方式應對上次壓制自己
的投手?
「確實是不利的局面。因為是上次壓制我的、很優秀的投手,所以我想可能不會有太多能如
我所願的打席,機會本來就很少。作為第一名打者,我想要做出能夠扭轉球隊氣勢的表現。
結果順利地打穿內野,我認為是個不錯的打席。」
──在重要比賽中更換出場曲的原因是?
「沒有特別的原因,感覺不錯就選了。」
──對日本人來說,世界大賽讓人想起松井秀喜。大谷選手當時應該是國中生,有什麼印象
嗎?
「我沒有看那場比賽的直播。當然知道他獲得MVP的事,也看過很多次精華影片,不過沒有?
時觀看。」
──對於要對戰洋基隊有什麼想法?
「他們當然是支優秀的隊伍,所以面對強隊我們也要打出自己的棒球。今天的喜悅就讓我們
好好享受、之後再重新調整。客場比賽也會很熱鬧,我很期待。」
原文如下,有誤再煩請指正,感謝!
https://reurl.cc/pvN05e
https://reurl.cc/7d8QkQ
BTW
我個人覺得問日本棒球高水準那題是陷阱題
還好大谷這次也完美迴避了XDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.100.80.246 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Baseball/M.1729503220.A.3EA.html
1F:推 alljerry04: 有夠會講10/21 17:35
2F:推 proprome: 大谷不抽雪茄10/21 17:36
3F:推 yutan0802: 不用試雪茄沒關係10/21 17:37
4F:推 railman: 大谷的偶像是達爾,問松井也年代久遠了==10/21 17:41
5F:→ wenzhao: 問為什麼把WS當目標也很莫名其妙10/21 17:42
6F:推 freeview: 根本是在引誘他失言吧XD10/21 17:44
7F:推 killua0209: 為什麼要以世界大賽為目標?這什麼蠢問題,哪個球員10/21 17:45
8F:→ killua0209: 不以世界大賽為目標?10/21 17:45
9F:推 lafeelbarth: 不只是日本出身的選手,拉丁裔選手也有很多人10/21 17:45
10F:→ lafeelbarth: 這個高度10/21 17:45
11F:推 jeserena: 真的是訪談高手 現場能思考的時間很短還能說出這答案10/21 17:50
12F:推 pieceioriX: 記者問雪茄是想幹嘛?10/21 17:51
13F:推 sixsix666: 感謝翻譯10/21 17:54
14F:推 bmwnyy870915: 記者到底在問什麼10/21 17:55
15F:推 helacell: 感謝翻譯!10/21 17:56
16F:推 Zero0910: 日本棒球那個回答真的厲害 巧妙避開陷阱還誇了一下別國10/21 18:13
17F:推 Rodchiu: 我好像從來沒有注意過大谷的出場曲10/21 18:15
18F:推 willy4907: 好奇這翻譯是翻英文還是日文 剛看foxsport留言 有不少10/21 18:15
19F:→ willy4907: 人留言 大谷的英文翻譯 不論是英翻日還是日翻英都有些10/21 18:15
20F:→ willy4907: 凸槌10/21 18:15
21F:推 wa782653: 說話的藝術10/21 18:18
22F:推 JackeyChen: 真的有高度 拉丁裔那段10/21 18:19
23F:推 Zero0910: 應該是從賽後的日本記者會翻的吧 全程都是日文10/21 18:20
24F:→ ykes60513: 連回答都那麼得體 大谷到底有多完美啊10/21 18:21
25F:推 willy4907: 若是日文才會準確 我也是看三神獸採訪大谷的影片 才知10/21 18:24
26F:→ willy4907: 道那個英文翻譯有些凸槌10/21 18:24
27F:→ pokey: 為什麼要以世界大賽為目標?????? 我看了甚麼10/21 18:28
28F:→ wenzhao: 這是日本記者紀錄的 題目不確定是美國還是日本記者問的10/21 18:31
29F:→ wenzhao: 不過回答是紀錄大谷的日文回答就是了10/21 18:31
30F:→ wenzhao: 為什麼以世界大賽為目標 我是確定自己沒翻錯啦XDD10/21 18:32
31F:→ wenzhao: 原文是:「なぜワールドシリーズを目指すのか?」10/21 18:32
32F:推 woddy: 借問現在出場曲是什麼?10/21 18:33
33F:→ wenzhao: 這實在是很奇怪的問題 誰不想拿戒指???10/21 18:33
34F:→ wenzhao: 何況大谷自己都重複講過多少次對戒指的渴望了10/21 18:33
35F:推 annboy: 官腔谷…… 還趁機會捧一波拉丁裔 太神啦10/21 18:43
36F:→ annboy: 兩個赫南 怕黑絲10/21 18:44
37F:推 orze04: 有哪個運動員不是以冠軍為目標?10/21 18:47
38F:推 WeGoStyle: 他的回答已經是教科書等級了10/21 18:51
39F:→ WeGoStyle: 中職球員賽後訪問大概就只會「很開心」「很爽」之類的10/21 18:52
40F:推 pinky841118: 感謝翻譯!翔平的回答一直都很得體,而且他蠻會躲陷10/21 19:04
41F:→ pinky841118: 阱題的XDD10/21 19:04
42F:推 pinky841118: 然後現在的出場曲是 Michael Buble的Feeling good10/21 19:06
43F:推 askdrlin: 回答比9成政客來得強10/21 19:14
44F:→ askdrlin: 問為什麼要以世界大賽為目標跟你問路人為什麼要賺錢或10/21 19:16
45F:→ askdrlin: 是為什麼活著一樣差不多幹話==10/21 19:16
47F:→ Gardenia0603: 日本那題回得真好10/21 19:23
48F:→ Zero0910: 我搞錯了 應該是美日的記者都有發問10/21 19:23
49F:→ Zero0910: 為何以世界大賽為目標和日本棒球水準這兩個蠢問題都是日10/21 19:25
50F:→ Zero0910: 本記者問的 囧10/21 19:25
51F:推 asdf403: 沒打棒球應該也能在公關方面活躍 太會答了10/21 19:33
52F:推 kakashi71: 他真的超會回答欸…有看漫畫有差10/21 19:38
53F:推 rurara: 大谷的訪問一直都很得體,這種能力不知是怎麼養成的10/21 20:00
54F:推 kimicino: 每次回答好得體 該列入公關教科書了10/21 20:03
55F:推 Arens5566: 反觀台男 很爽 好爽 沒了10/21 20:04
56F:推 forgetwen: 講話超得體10/21 21:36
57F:推 Romulus: 對Manaea那個問題的回答裡「抜ける」是指打穿內野10/21 22:33
58F:→ Romulus: 不是擺脫不利的表現10/21 22:34
感謝R大!
我原本以為是脫身、離開的意思
59F:推 apollo62: 跟蘿蔔一樣很會講;記者是在挖洞?10/22 06:59
60F:推 halfmonster: 只是小樣本內偶然出現的數字而已10/22 08:38
※ 編輯: wenzhao (101.12.18.62 臺灣), 10/22/2024 10:33:57