作者changeagle (WZT)
看板Baseball
標題[問題] 台鋼主播重新定義背靠背?
時間Sat Apr 6 08:27:03 2024
https://youtu.be/eaSzfZhCHuE?si=hAhu7p6fc5k7gDPs
昨天台鋼隊史首場完封勝+首場雙響砲
主播在影片4:28的時候說
「連兩個打席背靠背開轟」
我第一時間聽到想說前面大王不是才一壘安打?
什麼時候開轟了?
5:32藍寅倫連兩打席安打
主播又說背靠背
我才知道 他的認知 這種單一打者連打席安打就叫背靠背?
這主播重新定義背靠背欸…
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.78.88.106 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Baseball/M.1712363225.A.A99.html
1F:推 yuebin: Back to back 的意思就是連續的啊!04/06 08:28
2F:推 oeoe: 早就有這說法….單一打者自己的背靠背04/06 08:29
3F:噓 toast1017: ?????04/06 08:29
4F:→ k33536: 是你的問題 同一個打者連續兩個打席打安打也是背靠背04/06 08:29
真假?看來是我懂得太少
※ 編輯: changeagle (42.78.88.106 臺灣), 04/06/2024 08:30:12
5F:推 Allen900457: 很常用吧?自己連續的紀錄也可以用啊04/06 08:29
6F:推 Joseph0724: 二連勝也可以用back to back04/06 08:31
漲姿勢了 剛查了一下 確實
各位抱歉
※ 編輯: changeagle (42.78.88.106 臺灣), 04/06/2024 08:32:14
7F:推 Anakin: 大聯盟官方youtube都說大谷連2場比賽開轟是back-to-back 04/06 08:31
8F:→ Anakin: games了 04/06 08:31
10F:噓 vans726: 不懂英文又不多看球 04/06 08:33
11F:推 jerry00116: 菜蟲掉滿地 04/06 08:33
12F:噓 iloveayken: 科科 04/06 08:34
13F:噓 linkow88: 要刪文了嗎? 04/06 08:35
14F:噓 dido3612: 要嘴人還不先做功課 04/06 08:35
15F:噓 LatteCat5566: 是你自己定義的吧 笑死 04/06 08:35
16F:→ moonrain: back-to-back 就是連續的意思 要怎麼用隨你 04/06 08:36
17F:→ moonrain: 假如你連續被女生打槍 也可以用 back-to-back 沒有問題 04/06 08:37
18F:噓 pengjoker: 你的背靠背是跟JJ學的嗎 04/06 08:37
19F:噓 onmyway: 少發文,多自己查資料 04/06 08:38
20F:推 jrbobo: 英文不好這下被靠背了吧 04/06 08:38
21F:→ kixer2005: 笑死 04/06 08:39
22F:噓 sw926301: 好菜 04/06 08:39
23F:噓 ringtweety: 結果重新定義的是你...... 04/06 08:39
24F:→ iceyang: wwwww UCCU 下次記得估狗很好用 04/06 08:40
25F:噓 hansvonboltz: XDD 04/06 08:40
26F:噓 Carpro0329: 自己不懂還想發文酸主播哦 04/06 08:41
27F:推 raine29484: 我都說心電心 04/06 08:41
28F:噓 hexokinase: 自己重新定義 厲害了 04/06 08:43
29F:噓 yamai7777: 不懂就算了還特別兇 04/06 08:47
30F:噓 karta1212999: 哈哈哈哈哈 活該 04/06 08:47
31F:噓 gdd9659173: 嘻嘻 自刪吧 04/06 08:47
32F:推 Js1233: NBA最常用的就是連2天比賽就是背突背了 04/06 08:47
33F:噓 DDDDing: 下次建議先Google, Google不會笑你 04/06 08:48
34F:推 gtoselina: 還好啦下次查完再發就好XD 04/06 08:48
35F:推 syd0518: 你連聽二次 也可以用 背靠背 04/06 08:50
36F:噓 abigGG: 腫了 04/06 08:51
37F:噓 parnshan: 想酸人也不做功課 04/06 08:54
38F:→ edhuang: 這沒問題 比重新定義QS好多了 04/06 08:54
39F:噓 ponguy: 這也能發文酸? 04/06 08:57
40F:→ ilovebee: 哇... 這篇挺尷尬的 04/06 09:02
42F:→ shifa: 大檸檬YT也貼出大谷B2B全壘打影片 人家還是連兩“場” XD 04/06 09:08
43F:→ shifa: 台灣用B2B比較常見在連續兩個打席開轟的狀況 不過不代表主 04/06 09:08
44F:→ shifa: 播這用法就是錯的 04/06 09:08
45F:推 ludoren: 急著發文讓大家見笑還蠻丟臉的 04/06 09:08
46F:→ pollux945: 到底誰自己定義啦 04/06 09:11
47F:噓 blackboom: 這篇很有多背靠背的噓文 04/06 09:14
48F:噓 lsps40803: 急了 04/06 09:16
49F:噓 caku0101: 特別貼文出來讓大家知道沒知識 真行 04/06 09:17
50F:噓 swqswq2009: 看到有這種文也是蠻開心的,代表有棒球小白加入了,看 04/06 09:24
51F:→ swqswq2009: 棒球的人越來越多對中職是好事 04/06 09:24
52F:噓 classfish: 厲害了 04/06 09:27
53F:→ WaywayPao: 只要是連續的都可以叫back2back 04/06 09:28
54F:噓 u5cc: 這個一定要噓,好幾年前我在YT放B2B,也是有菜鳥在影片噓我 04/06 09:30
55F:噓 hyde711034: 噓文back to back 04/06 09:30
56F:→ u5cc: 那場是lamigo時期小胖連兩打席開轟,被菜鳥酸不懂b2b 04/06 09:30
57F:噓 pttshawn: 英文不好不是你的錯,出來亂嘴丟人現眼就是你不對了 04/06 09:32
58F:噓 Nikagnef: 好菜 剛睡醒就有得笑 謝囉 04/06 09:32
59F:推 rick770423: B2B也很常在籃球看到 04/06 09:36
60F:→ fireforce: 有新球迷應該是好事 LoL 04/06 09:36
61F:推 saint01: 主播:被 靠背? 04/06 09:40
62F:噓 Ogrish: 八卦版? 04/06 09:41
63F:→ gekkou: 現在都進入AI時代了,不懂問一下AI好嗎 丟臉 04/06 09:42
64F:噓 alvis000: 菜 04/06 09:44
65F:→ Wells033: 你的背靠背定義比較狹隘 下次先不用急著酸 04/06 09:45
66F:噓 leo75399: 不用跟板友道歉,請跟主播道歉好嗎…. 04/06 09:51
67F:→ cloudin: 急了 04/06 09:51
68F:噓 r44621: == 04/06 09:55
69F:推 Gazza555: 重新定義英文XD 04/06 09:58
70F:噓 HondaFIT: 幫補血 04/06 10:01
71F:噓 jiawei9999: 蔡逼八 這樣也一篇? 04/06 10:05
72F:噓 b99202071: 你是不是不知道背靠背是Back to Back 04/06 10:06
73F:噓 TKW5566: 開酸前先咕狗一下 04/06 10:07
74F:噓 a12300: 菜爆了 04/06 10:07
75F:噓 tony4x1: 可撥 04/06 10:08
76F:→ chuegou: 是沒聽過用在連勝 但英文文法沒錯吧 04/06 10:10
77F:推 Willdododo: 幫補血 下次噴之前先google不難 04/06 10:12
78F:噓 geniusofgod: 這是在釣魚還是真的菜英文我已經看不懂了 04/06 10:14
79F:噓 StephonA: 台灣鄉民重新定義背靠背? 04/06 10:15
80F:噓 comblog: 隔著手機螢幕我都覺得尷尬了XDDD 04/06 10:16
81F:推 supahotfire: 沒事啦,有問題就提出來 04/06 10:18
82F:推 kevin9964: 慘 被路人噓 04/06 10:40
83F:推 WongTakashi: 哭啊 菜英文見笑還刪不了文 04/06 10:44
84F:推 Kevin0906: 不忍 04/06 10:44
85F:噓 canlest: @@ 04/06 10:48
87F:噓 MrSummer: 笑死,不懂就問不要裝懂,你也重新定義了丟臉 04/06 10:59
88F:噓 hoodia: 呵呵 04/06 11:04
89F:噓 terry1043: 哈哈哈 04/06 11:08
90F:噓 niceright: 這篇真尷尬XD 04/06 11:17
91F:噓 yue87421: 好好笑 丟臉 04/06 11:20
92F:噓 andy12312369: 笑死 是英文爛還是一日迷阿 04/06 11:21
93F:噓 gogoandy: 現在知道也不算晚 04/06 11:24
94F:噓 RyanChen24: 哇勒 04/06 11:40
96F:→ Peternehc: 0:51 主播說「YoYo自己 Back-to-back 」 04/06 11:42
97F:噓 yaieki: 你才重新定義吧 滿地菜蟲撿一撿啦 04/06 11:52
98F:→ kintaro1219: 杯兔杯 04/06 11:59
99F:噓 sauchi39: 哈哈哈 04/06 11:59
101F:噓 yesno1007: 笑死 04/06 12:13
102F:噓 lala222: 笑死,你先了解原文好嗎 04/06 12:48
103F:→ alex0589: 為你感到尷尬 04/06 12:54
104F:噓 malikpanda: 本來就是背靠背阿 04/06 12:57
105F:噓 sw147896325: ? 04/06 14:06
106F:噓 wsx456: 是你不懂 04/06 14:20
107F:推 WUPIN7: 小菜 04/06 14:27
108F:噓 kenshin11: ..... 04/06 15:02
109F:噓 HansonBobo: 可憐哈哈 04/06 18:20