BTS 板


LINE

看板 BTS  RSS
15. Interlude:Wings 作詞 Pdogg, ADORA, Rap Monster, J-Hope, SUGA 作曲 Pdogg, ADORA, Rap Monster, J-Hope, SUGA -- Take me to the sky 還記得幼時的我 沒有多餘的憂慮 擁有小小的羽毛翅膀 願以這翅膀試著飛翔的信任 以信念滿滿充實著 和著歡愉笑聲 (像鳥一般) 去了說好不去的路 做了說好不做的事 冀望著不屬自己的事物 又受著傷 受傷 You can call me stupid 我也只會嘻地笑一聲 即使以我不想做的事獲得成功 以此推進自己 Word 我相信自己 背為長出翅膀而疼痛 相信正準備起飛的你 即使始於微小 總能終於奮力的飛躍 Fly, fly up in the sky Fly, fly get ’em up high 這是你選的路啊 怕什麼呢小子 現在只剩下你的初次飛行了 uh Take me to the sky 能嘩嘩飛上天的話 能呼呼向前奔的話 If my wings could fly 鑽入逐漸沉重的空氣中飛翔 飛 飛翔 我飛入天際 Higher than higher than Higher than the sky 飛 飛翔 我飛入天際 力振染上鮮紅的翅膀 Spread spread spread my wings Spread spread spread my wings Wings are made to fly fly fly Fly fly fly If my wings could fly -- 轉載請註明PTT@b05075 感謝tammy03&友人幫助<3 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.152.159
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/BTS/M.1476042553.A.DBD.html
1F:推 vicdara0117: 推歌詞10/10 03:51
2F:推 Foucault5566: 推!!!!10/10 03:52
3F:推 Foucault5566: b大翻譯這麼辛苦先幫您的睡眠QQ了10/10 03:56
4F:推 alicepiano88: 感謝翻譯!10/10 03:56
5F:推 tintin007: 推翻譯,b大這麼晚還在翻,辛苦了!10/10 03:57
6F:推 yijintw: 感謝這麼晚還在翻譯!10/10 03:59
7F:推 jommyc0421: 感謝b大翻譯!10/10 04:01
8F:推 ryohei2008: 喜歡這首~謝謝翻譯!!!10/10 04:01
9F:推 VM0584: 感謝b大翻譯~10/10 04:04
※ 編輯: b05075 (123.194.152.159), 10/10/2016 04:06:17
10F:推 tachi520: 推 謝謝翻譯!! 10/10 04:08
11F:推 evaqq: 推辛苦翻譯~~ 10/10 04:08
12F:推 mayday0609: 謝翻譯!辛苦 10/10 04:09
13F:推 featherbbma: 推!感謝辛苦翻譯!! 10/10 04:20
14F:推 tooru: 感謝翻譯,很喜歡這首 10/10 04:22
15F:推 haruuuu: 推 辛苦了 10/10 04:23
16F:推 BlueSy: 推b大翻譯~辛苦了 10/10 04:39
17F:推 qa152242: 辛苦了 推翻譯~ 10/10 05:26
18F:→ puding0906: 謝謝翻譯~~ 10/10 09:45
19F:推 corehs: 推翻譯,好好聽 10/10 10:14
20F:→ m7675m2002: 推翻譯! 10/10 10:20
21F:推 Aquahazel: 謝謝翻譯!! 10/10 10:46
22F:推 bbfish1104: 謝謝翻譯~辛苦了!讓我們一起飛翔吧~ 10/10 10:51
23F:推 kirenenko: 喜歡這首!推翻譯! 10/10 11:32
24F:→ jane871108: 推~飛吧 10/10 12:44
25F:推 Nooooooooo: 真的好好聽!!翻譯辛苦了 10/10 12:53
26F:推 caramelbunny: 推翻譯 辛苦了~ 10/10 13:11
27F:推 apco5321: 推翻譯!!b大辛苦了~ 10/10 13:53
28F:推 lovesmile7: 推翻譯~辛苦了! 10/10 21:10
29F:推 agan160509: 推翻譯 辛苦b大了~~~ 10/10 22:44
30F:推 muomuo0324: 我總算聽完了! 整張都太喜歡了!! 推翻譯辛苦了~~~~ 10/11 01:44
31F:推 mykaikai: 推翻譯,防彈的歌沒有歌詞真的會少一味啊~ 10/11 23:23







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Gossiping站內搜尋

TOP