作者ooxx1002 (趙趙)
看板BTS
標題《WINGS》 04.lie
時間Mon Oct 10 01:44:28 2016
作曲
DOCSKIM,SUMIN,方時赫,JIMIN,Pdogg
作詞
DOCSKIM,SUMIN,方時赫,JIMIN,Pdogg
對我說過
你對我那甜蜜的微笑
對我說過
像耳語般在我耳旁訴說
Don't be like a prey
Be Smooth like a like a snake
我想逃離
Ah woo woo
從我身旁 離開 離開 離開
從我身旁離開 離開
Ah woo woo
不管怎樣都請拯救我
拯救我
繼續的試著逃跑
也還是掉入謊言之中
Caught in a lie
尋找躲藏起的我吧
無法和這謊言分離
還給我笑容吧
Caught in a lie
把我排除於這地獄中
無法和痛苦分離
拯救接受懲罰的我吧
我想要
有光明未來的我
我想要
每天如此的我
I feel so far away
You always come my way
又再次反覆無常的我
Ah woo woo
從我身旁 離開 離開 離開
從我身旁離開 離開
Ah woo woo
不管怎樣都請拯救我
拯救我
就算繼續試著逃跑
也還是掉入謊言之中
Caught in a lie
Caught in a lie
尋找躲藏起的我吧
無法和這謊言分離
還給我笑容吧
Caught in a lie
把我排除於這地獄中
無法和痛苦分離
拯救接受懲罰的我吧
現在的我還是像以前的我一樣
和以前一模一樣的我在這裡呢
隨著時間流逝
謊言吞噬整個我
Caught in a lie
請尋找躲藏起的我
無法和這謊言分離
還給我笑容吧
Caught in a lie
把我排除於這地獄中
無法和痛苦分離
拯救接受懲罰的我吧
弱弱的第一次翻譯...
大部分都是直譯所以不順的地方麻煩糾正了!
轉發註明
@9y9j 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.11.3.117
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/BTS/M.1476034978.A.DF1.html
※ 編輯: ooxx1002 (101.11.3.117), 10/10/2016 01:44:28
1F:推 v31429: 感謝翻譯!10/10 01:45
2F:推 ksjopslh: 推!謝謝翻譯10/10 01:46
3F:推 Im22Yo: 韓文不會顯示喔10/10 01:46
4F:→ Im22Yo: 方pd跟Jimin的名字沒有顯示10/10 01:47
※ 編輯: ooxx1002 (101.11.3.117), 10/10/2016 01:48:37
5F:推 vsherry: 謝謝翻譯~10/10 01:47
6F:推 haruuuu: 推翻譯10/10 01:49
※ 編輯: ooxx1002 (101.11.3.117), 10/10/2016 01:49:37
7F:推 tintin007: 推翻譯10/10 01:49
8F:推 qa152242: 推翻譯!10/10 01:49
9F:推 IrisJren: 推翻譯10/10 01:50
10F:→ ooxx1002: 謝謝告知~已編輯10/10 01:50
11F:推 Im22Yo: 推翻譯~10/10 01:50
12F:→ ooxx1002: 不過作者那欄消失了誰可以幫幫我T_T10/10 01:51
※ 編輯: ooxx1002 (101.11.3.117), 10/10/2016 01:54:33
13F:推 lovegu0317: 感謝翻譯!好喜歡這首10/10 01:54
14F:→ caramelbunny: 謝謝翻譯~ 原來這首有房pd啊!10/10 01:57
15F:推 kiwi423: 推翻譯!!10/10 01:59
16F:推 glimmerseaso: 推10/10 02:04
17F:→ wulinuelf: 推翻譯 朴智旻總算會為自己版權費著想了QQ10/10 02:04
18F:推 agan160509: 推 好喜歡智旻的這首solo 智旻終於自己作詞作曲了~T^T10/10 02:06
19F:→ puding0906: 感謝翻譯~10/10 02:12
20F:推 meowgua117: 推!!!感謝翻譯!!! 10/10 02:14
21F:推 chim21013: 謝謝翻譯~這首真的好聽QQ智旻詮釋得超棒 10/10 02:26
22F:推 verthandi7: 真的好高難度啊這首 想到智旻之前的bombQ_Q 10/10 02:28
23F:推 turtleshu: 朴智旻超棒 根本不需要對自己沒自信QQQQQ 10/10 02:32
24F:推 tooru: 很喜歡這首10/10 02:57
25F:推 Qiaobao: 推翻譯~嗚嗚嗚((光哭就飽了XD 10/10 03:13
26F:推 goy866a: 智旻讚讚棒棒 10/10 03:16
27F:推 Qiaobao: 起雞皮疙瘩了嗚嗚嗚~~~~10/10 03:17
28F:推 mayday0609: jimin! 10/10 03:41
29F:推 edcfrfv: 如果這是智旻想要傳達的心情,不知道為何看完有說不出的 10/10 04:20
30F:→ edcfrfv: 難受… 10/10 04:20
31F:推 bbfish1104: 謝謝翻譯~真的好喜歡這首~我拯救你阿Jimin!! 10/10 08:42
32F:推 dash1: 搭配歌詞好悲傷QQ JIMIN阿~~~ 10/10 08:49
33F:推 lovable378: 智旻這首歌讓人好有某種感觸 超好聽 10/10 09:32
34F:推 heered: 這首歌真的好美QQ10/10 09:37
35F:推 Aquahazel: 推~~謝謝翻譯10/10 10:17
36F:推 chunchunmm: Jimin棒噠噠 終於等到他solo了10/10 10:45
37F:推 harushizuku: 這首好適合智旻阿!!10/10 11:16
38F:推 applejunki: Jimin!!!10/10 11:36
39F:推 wulinuelf: 音源很不錯(感動10/10 11:53
40F:推 jane871108: 智旻~做的好QQ10/10 12:36
41F:推 chibitsuyo: 歌詞真的很悲傷啊!!! 但是配上智旻的舞一定很美!!10/10 12:52
42F:推 apco5321: 推翻譯!智旻的歌聲加上這歌詞,美!超美! 10/10 13:45
43F:推 summer0625: 看著歌詞感覺難以呼吸 但是智旻歌聲好療癒 10/10 13:45
44F:推 heered: 這首歌真的很有層次QQQQQQQQQQQ 10/10 14:18
45F:推 lisa22757: Jimin讚讚! 10/10 14:31
※ 編輯: ooxx1002 (114.39.64.116), 10/10/2016 19:34:22
46F:推 m7675m2002: 真的很高音啊!智旻小天使這歌詞好悲傷(拭淚 10/10 20:03
※ 編輯: ooxx1002 (114.39.64.116), 10/10/2016 20:10:06
47F:推 yi1506: 謝謝翻譯!! 10/11 16:34
48F:推 mykaikai: 推翻譯,推這首歌從預告就一下子打中我,智旻真的很棒! 10/11 23:50