作者lthewolf (L)
看板BLEACH
標題[閒聊] "卍"解怎麼念?
時間Wed Oct 10 01:29:40 2007
那個...
在下是一匹最近才開始看死神而且才看到19集的小狼
國文程度其爛無比(?)
因為不會念卍
所以看BLEACH的時候一直都把它唸成"囧"
(也不知道怎麼搞的~╮(﹀_﹀")╭)
所以漫畫的對白念起來就會像...
一護:我再說一遍...
朽木白哉...
使出
囧解跟我打一場吧!
朽木:既然你如此強烈的希望看到...我的
囧解。
那你最好仔細看清楚。
囧解。
『千本櫻景嚴』!
只有達到頂點的死神才能學會的。
斬破刀戰術的最終奧義。
能夠到達此一境界的人,無一例外將永遠在失魂界的歷史上留名。
那就是囧解。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.225.90.62
※ 編輯: lthewolf 來自: 125.225.90.62 (10/10 01:30)
※ 編輯: lthewolf 來自: 125.225.90.62 (10/10 01:30)
1F:→ SGBA:那你怎麼打出來的... -_- 10/10 01:30
2F:推 KKamSSang:ㄨㄢˋ 10/10 01:31
3F:→ lthewolf:我現在知道了orz..朋友告訴我了 10/10 01:31
4F:推 orlandoryo:哈哈哈...吾乃此友也。 10/10 01:34
5F:→ seacloudsky:"棒賽" 卡通好像都降念 10/10 01:35
6F:→ biu2:ban gai 10/10 01:36
7F:推 DeathZero:卍 (ban) 解 (gai) 10/10 01:37
8F:推 freesaviour:"棒賽" 怎麼聽的 = = 10/10 01:37
9F:推 baggio717:"萬"是嗎? 10/10 01:38
10F:推 lwecloud:ban dai (咦?) 10/10 01:46
11F:→ doggo:樓上的,最近某動漫剛有新番,這家應該可以再出個幾隻XD 10/10 01:51
12F:推 lmdpapala:看到有點擔心 教改之後國語文程度..對事不對人 原op抱歉 10/10 02:01
13F:推 jessy000:五樓...... 10/10 02:13
14F:→ deepseas:艋舺(台語).... 10/10 02:21
15F:推 act7682:囧... 10/10 05:35
16F:推 yenbor001:囧解...我笑了 10/10 08:11
17F:推 cheapskate:囧解......虛掉了... 10/10 08:13
18F:推 hitsukix: 棒賽 XDDDDDD 有點像啦 10/10 09:14
20F:→ shadowmoo:鯰解 10/10 12:45
21F:推 Hoopt:我剛開始也是像原PO一樣忘記卍這怎麼念!XDDDDD 10/10 15:03
22F:推 hadesyen:不能怪教改 卍不會出現在國文課本 10/10 15:02
23F:推 Ninjaneko:囧也不會出現在國文課本呀XD 10/10 15:46
24F:→ younjken:樓上...我們老師有說囧得本義...雖然他是文字學教授... 10/10 20:47
25F:推 fish0112:囧解...XDD 10/10 21:46
26F:推 Jabez:推囧解 另外也推Bandai XDDDDDD 10/10 23:19
27F:推 seasons:這根本無關教改。 10/11 01:43
28F:推 kaiyu16:這應該轉笨板吧 10/11 09:25
29F:推 fishko1123:是唸“幫開”還是“扳開”?(日文) 10/11 18:43
30F:推 kaldea823:幫開 10/11 18:44
31F:推 leafwind:我可以把囧解轉笨板嗎XDDDDDDDDDDDD 10/12 01:39
32F:推 Hoopt:幫尬? 10/12 15:08
33F:推 lthewolf:樓樓上..你轉的話我會很害羞的..(掩面) 10/12 16:56
34F:推 Jabez:比較像 "幫蓋" 10/12 17:52
35F:推 oldman000:捻解 10/12 18:15
36F:推 takenouch:鯰解? 10/12 23:29
37F:→ fishko1123:謝謝多鳴m(_._)m 10/13 06:40