作者topchris (我愛台妹台妹愛我)
看板BLEACH
標題Re: [JOJO] 2 4 0
時間Sun Aug 27 19:56:52 2006
※ 引述《evaras (牛排)》之銘言:
: ※ 引述《aabest (The Moment)》之銘言:
: : 歡迎
: : 來到我們的城
: : ....宮
: 藍染大人在jojo翻譯人員下變可愛了
: 藍染:這是事實與萬象的拒絕「喔」
: 藍染:這是侵犯神之領域的能力「喔」
: ^_< y 喔~
東立單行本在翻譯
很愛用"是喔"這句話
不知道為什麼= =
21集舉例
一護在找失蹤的露其亞
跑去病房問戀次
一護:戀次~~~~!!!
戀次:你很吵耶 我才正要說出感人的話而已
一護:是喔...抱歉
找到露其亞之後
露其亞:我打算繼續留在屍魂界
一護:是喔...那就好
石田在幫織姬他們作回現世的衣服
石田:喔不錯耶!茶渡,看起來就像個滅卻師
茶渡:是喔...
一護跑去十一番隊舍跟光頭打架
更木突然出現
更木:怎麼 一護 我看你傷勢好的差不多了嘛
一護:是啊多虧你們...我已經沒事了.......
更木:是喔......那樣就好了
平子真子轉學過來自我介紹
平子:我寫的不錯吧 把字到過來寫我可是很拿手的
老師:啊...是喔
一堆是喔
看了真的很煩= =
沒有別的形容詞可以用了嗎?
--
http://blog.webs-tv.net/chrischou
◎警告:點進去的人...你已經死了◎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.116.34
1F:推 kaldea823:可能他平時講話習慣帶進來,其實這種口頭禪翻譯自己不太 08/27 20:05
2F:→ kaldea823:容易察覺... 08/27 20:06
3F:推 topchris:雖然東立翻譯爛到一個谷底也不是第一天的事情了= = 08/27 20:19
4F:推 tsubasa6405:還沒到"谷底"吧@@" 沒有非常用心倒是真的.... 08/27 23:50
5F:→ kueiblood:因為對死神沒有愛吧 有愛的話就會仔細點了! 08/28 03:56
6F:→ yungwena:哈利波特不愛吃冰的東西 33 02/25 18:22