作者jcsbpaxe (涼風皓月)
看板BLEACH
標題[心得] 死神第三、四集中配感想
時間Sun Jun 11 02:09:39 2006
死神第三、四集中配感想
這次是跟老妹一起看的。
多一個人看,討論起來也比較客觀些。
附帶,本來為了避掉中文OP而不看首播,結果……
八大重播還是給偶用中文OP呀….||||Orz
“會考慮在重播時用原OP”
八大果然油條= =”
整體而言,這兩集都比前二集要來得好多了^^
我們兩姐妹都看過日配(而且還是好幾遍),為了幫老妹做心理建設,稍微跟她
提過死神是用中配,不過她的反應的確出乎我意料。
*******************************************************
姐妹對話(1)
場合:第三集前段
妹:「姐!露琪亞配得不錯耶!」
姐:「那位中配的技巧本來就不錯呀!不過網路上倒是罵她罵得很兇。」
妹:「為什麼?!」她張大眼很奇怪的回望我。
姐:「因為很多人說她的音質不合。不過我倒是覺得音質就算合了,技巧太爛
也沒用。」
妹:「不會吧@_@|||,我真的覺得她配得很好,那感覺都有抓到,可能之前還
沒適應的關係吧,應該會愈配愈好喔!」
姐:「應該會的吧。第一、二集我是覺得有點太死板了,不過這集配得不錯^^」
*******************************************************
姐妹對話(2)
場合:第三集後段
(一護回想露琪亞說一般人看不見死神)
妹:「喔喔!表情變換得真好= =+」
姐:「嗯嗯,這段我也覺得比日配好說!日配的表情沒這麼明顯XD」
妹:「一護也不錯呀!」
姐:「是很不錯,在中配裡,朋哥的技巧很讚的呢!不過一樣,被人批得要死…」
(織姬被變成虛的哥哥抓住)
妹:「…呃,姐,是不是我的錯覺?雖然聲音很合,不過為什麼我覺得織姬的感覺
有點不太符合性格?」
姐:「唔…是不是太有活力了點…?^^|||」
妹:「也是啦…不過,她的哀嚎聲叫得不錯說。」
姐:「嗯,是呀。」
(織姬衝出去抱緊哥哥)
妹:「喔喔!回想的地方表現得很好,不過為什麼到了一般的聲音就會覺得表現
得太多了?」
姐:「唔….要再放下一些吧@@|||不過這樣也不是一件壞事,只要她把握得住,
那表現會更上層樓的說……」
*******************************************************
姐妹對話(3)
第四集前段
(開頭)
妹:「這三個都配得不錯耶!」
姐:「嗯呀!其中一個應該是朋哥配的,聽不出來唄~」(得意)
妹:「那隻鸚鵡有點可惜耶…日配的聲音很可愛的說。」
姐:「日配是很可愛沒錯@_@|||」
(午休時,一護、露琪亞在學校屋頂)
妹:「露琪亞真的配得很好耶!天哪!聲音可以一下子轉成這樣!」(大笑)
姐:「嗯嗯嗯,很爆笑!XDDDD」
姐:「一謢也很不錯說,我竟然一瞬間把他們的形象合在一起了。朋哥果然強呀!」
妹:「姐…一護的頭髮是用染的嗎?」
姐:「不是,是天生的…八成是翻譯翻錯吧……」
(茶渡帶著鸚鵡出現)
妹:「鸚鵡…..我比較喜歡日配的那隻。」
姐:「不過茶渡的味道有出來說!」
妹:「嗯呀。」
(一心在醫院裡忙碌)
妹:「喔!!老爹配得好好!」
姐:「是呀,不愧是老師級的@@||叫兒子滾邊去的時候,我感覺到有殺氣呀= =|||」
*******************************************************
姐妹對話(4)
第四集後段
(茶渡跑進舊工廠)
妹:「哇!茶渡配的不錯耶!」
姐:「我剛不就說了!」
妹:「啊哩?鸚鵡的聲音變可愛了?」
姐:「對耶,跟前頭的感覺不太一樣,比較可愛說~」
妹:「進化了?」
姐:「嗯,進化了。」
(露琪亞要一護不用擔心她)
姐:「這段感覺有出來。」
妹:「是呀,語氣變得不錯。」
(露琪亞跟虛對打)
姐:「虛的聲音配得很好耶!」
妹:「是呀,跟配老爹的是同一個?」
姐:「嘿呀,真不愧是老師級的,聲音的掌控度很讚說!至少讓我很想打它
一巴掌= =||||」
妹:「日配的配得很好,不過中配配得也不差呢。」
姐:「嗯嗯,讓我很期待第五集!那隻虛回憶的那段,日配的很讚,不知道
中配會用什麼方式演它。」
*******************************************************
這就是這個星期的死神中配感想啦^^
下星期也會繼續寫的唷^^
大家都有在漸漸進入狀況了,加油加油!!
--
--
小站:
http://www.wretch.cc/blog/rhrjcsbpaxe
主要內容以林原惠以及SLAYERS為主,但也會放ACG資訊、心情記事、歡樂文章。
簡而言之,就是大雜燴哪= =|||
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 202.132.185.75
※ 編輯: jcsbpaxe 來自: 202.132.185.75 (06/11 02:12)
1F:推 fspstar:我也喜歡屋頂那段!笑翻了XD 06/11 02:22
2F:推 Kenpoo:朋哥配的很讚! 但我覺得聽起好像有點老(小聲) 06/11 02:21
3F:→ Kenpoo:屋頂那段真的超好笑的 日文反而沒那麼好笑 XD 06/11 02:23
4F:推 wakaranaiyo:啊啊啊啊啊啊啊~~~~~~~~~~~~~~~!!!!!!!!!!!(抱頭狂哀) 06/11 02:37
5F:→ wakaranaiyo:居然沒改到那個染髮!!!!!!我是豬啊!!白癡!!!笨蛋!!!!! 06/11 02:39
6F:→ wakaranaiyo:原文的確是因為這頭頭髮...我對不起大家啊啊啊啊~orz 06/11 02:40
7F:推 dk3y93:因為OP的關係,完全不想看卡通。 06/11 03:34
8F:推 standinrain:辛苦了^^一幕幕場景探討鉅細得靡遺 想必花了很多時間 06/11 08:02
9F:→ standinrain:和心血吧 個人覺得有m的價值喔^^ 06/11 08:03
10F:推 gacktspirit:我很喜歡小露的聲音啊XD 06/11 09:22
11F:推 meliz:我覺得鸚鵡也配得很可愛呀 大叔 你人真好 06/11 11:58
12F:推 jcsbpaxe:欣郁姐不用太自責啦....雖然校對是你的工作,不過沒把這갠 06/11 12:29
13F:→ jcsbpaxe:段意思正確翻出來的翻譯,我覺得也很可議@_@|||| 06/11 12:30
14F:→ jcsbpaxe:謝謝八樓><不過倒是沒花多少時間寫耶@_@基本上,幾乎是 06/11 12:31
15F:推 snowwing:今天重播的bleach是日版的ED喔 06/11 12:35
16F:推 jcsbpaxe:一股腦就寫出來了= =|||<~寫到聲優的事就會很興奮 06/11 12:38
17F:推 meliz:ED都是撥原版的呀~ 06/11 12:46
18F:推 standinrain:莫非jcsbpaxe是傳說中「文思泉湧、下筆如神」的奇才XD 06/11 13:15
19F:推 jcsbpaxe:呃...."畸才"比較適合XDDD 06/11 13:48