作者isos20021 (百戰天龍馬蓋先)
看板BLEACH
標題[情報] 死神15集魂的日記
時間Tue Jan 4 01:05:40 2005
這是我自己拍的.....也有把特別版封面放上去
照的有點糟糕....請大家見諒
假如不合版規的話我會自D的....
http://www.wretch.cc/album/album.php?id=juyaan&book=7
請問一下要怎麼照會比較好阿??
也徵求哪位大大翻譯一下
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.125.33
1F:推 vatin:15集幾時出的阿? 昨晚9:30還沒看到 140.115.206.59 01/04
2F:推 DeathZero:臺灣還沒吧, 特別封面是 JUMP 送的 218.166.102.23 01/04
3F:推 isos20021:是日文版的..... 140.113.125.33 01/04
4F:推 innctu:魂真好玩^^ 140.113.126.56 01/04
5F:推 yotsuba:因為是15集,所以封面是"一護" XD 61.228.29.11 01/04
6F:推 asthenicincu:覺得露琪雅從第一集的小蘿莉變憂鬱正妹了 140.116.132.50 01/04
7F:推 s910203049:日本的封面好像比較好>////< 203.68.88.90 01/04
8F:推 DeathZero:四五十歲的小女孩終於長大了 T-T 140.112.81.11 01/04
9F:推 soulfish:啊~~>__<~~一護好帥~~~ 140.112.228.48 01/04
10F:推 SUKAKIYO:啊~~>__<~~一護好帥~~~ 219.80.142.114 01/04
11F:推 choashan:還是給我小蘿莉好了..... 220.130.175.79 01/04
12F:→ Cruel2:喔喔 一護戴上大叔的眼鏡了 140.112.249.224 01/04
13F:推 kaldea823:嗯嗯...本來嫌字小不易讀不想翻譯的bb如果 220.138.126.238 01/05
14F:→ kaldea823:原偏能等我最近報告忙完,我想試試看翻譯 220.138.126.238 01/05
15F:→ kaldea823:打錯...是「原PO」b 220.138.126.238 01/05
16F:推 isos20021:對不起...是我技術太差... 140.113.125.33 01/05
17F:→ isos20021:→就麻煩你翻譯一下... 140.113.125.33 01/05
18F:推 kaldea823:喔不,我說字小是指原本漫畫的字bb 192.192.120.235 01/05