作者nicolemt (妮可兒~*)
看板BigBang
標題GD&TOP - Baby Good Night繁中字幕
時間Tue Feb 1 23:16:44 2011
https://www.youtube.com/watch?v=72lH6pSwg4g
轉載請註明 N.YDest
翻譯:大勝鉉愛小志龍 http://woohyuk357.pixnet.net/
字幕:沈橘(PDK) http://pdkyul.pixnet.net/
繁中看完整個覺得沒被禁也太神奇了~~
而且應該就看得懂蛇的意義了吧~
總之半夜看這個對心臟不太好XD~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.70.173.2
1F:推 heygirlz:沒被禁真的神奇啊這歌詞.....原版MV搭配中字應該就爆了 02/01 23:36
2F:推 halimouw:他們是想往成人偶像邁進嗎XDD 02/01 23:37
3F:推 CPWRAVEN:但我覺得GD&TOP的風格真的很適合這路線!!! 02/01 23:48
是啊~rapper本來就是起源於地下文化~太乖乖牌整個很怪~再說都是年輕氣盛的年紀...
※ 編輯: nicolemt 來自: 219.70.173.2 (02/01 23:52)
4F:推 jopojopo:跟美國的RAP比起來這歌詞真的就是情竇初開小弟弟 02/02 00:04
5F:推 hayamaryo:同意樓上 美國很多rap歌詞露骨又直接,GT這很修飾了... 02/02 00:07
6F:推 amkfvkdkhkj:RAP不髒還能聽嗎 (挖鼻 02/02 01:53
7F:推 MadStanley:還ok啊 02/02 09:07
8F:→ july24:這樣看來應該是"不要回家"的歌詞比較厲害吧~~ 02/02 10:18
9F:→ amkfvkdkhkj:怎麼感覺MV跟歌詞都還好...我是不是不太純潔了(淚奔.. 02/02 14:09
10F:推 sklY:歌詞還好欸我覺得 XD 慵懶的風格好棒 //////// 02/02 20:22
11F:推 ccoorrnn:我看完怎麼覺得GD是馬克的baby(大誤) XDDDDD 02/03 00:44
12F:推 flame99:看到最後變成馬克和GD是男女主角(誤) 02/03 01:23
13F:→ Wingsdevil:隱喻版的很喜歡 卻很想看原版~ 02/03 14:19
14F:推 luvturquoise:看完超害羞的 02/04 00:21