作者whoelse (信念)
看板BEG
標題[情報] Brown Eyed Girls問候台灣歌迷
時間Tue Sep 21 11:36:11 2010
轉載自Sony Music Taiwan KPOP臉書
http://ppt.cc/feQt 問候+Sign MV
詳細訪問內容請鎖定MTV台【日韓音樂瘋】及Channel V【就是愛JK】節目
---
Sony終於有動作了 不過女孩們有提到台灣嗎 我聽不出來@@"
還有這兩個節目的本週預告都沒有BEG 播出時間未知
---
另外穿插BEG的正名情報
Sony目前回覆:韓國方面希望我們用英文名,所以資料裡都沒提到中文的部分
緯來回覆:緯來有跟經紀公司求證,經紀公司希望英文名字是用Ga-In﹒但中文
是佳人或佳仁都可以﹒但緯來新的一季開始會改成佳人
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.70.124.251
1F:推 ralingy:我習慣用GaIn 但是跟我結粉絲討論又會用佳仁!!! 09/21 11:56
2F:推 JavaworK:喜歡佳仁^^ 09/21 12:16
3F:推 chiehjusun:他們好像是說台北 09/21 12:26
4F:→ pf775:這應該是萬用問候版本 沒有針對哪一國 09/21 12:36
5F:推 simalas:是說中間要有橫槓嗎 可是他自己簽名也不會簽橫槓阿XD 09/21 12:39
6F:推 toto131:哇嗚~希望有一天會來台!!>///< 09/21 12:48
7F:→ toto131:剛剛聽到電視有Sign的前奏....馬上跑過去...結果不是...囧 09/21 13:03
8F:→ inli:Ga in 應該不是"英文名子"啊...一般人應該會發音錯.. 09/21 17:55
9F:推 inponda:發成增益嗎XD 09/21 18:57
10F:推 virus7:兩個都可以也不錯啦..希望早點來台灣~~~ 09/21 20:08
11F:推 c4681209:我還是叫孫奶奶或孫將軍好了! 09/21 20:27
12F:→ c4681209:那Narsha中文怎麼翻? 娜滷蝦? 09/21 20:28
13F:推 inli:仔細一想 好像都不是英文名子XDD 09/21 20:31
14F:推 sheepsh:最近孫將軍戲份很多 新的一季是指??? 09/21 20:56
15F:推 c4681209:新的一季應該是指~亞當從頭放送~ 09/21 20:57
16F:推 shau7276:不要硬翻比較好 我們家是是硬翻的受害者 09/21 21:35
17F:→ c4681209:硬翻的話~無視吧~囧 09/21 21:39
18F:推 simalas:我們家女孩的名字不就都是羅馬拼音嗎XD 09/21 21:41
19F:推 betterday927:如果硬翻成中文那敏希少女怎麼辦喔..... 09/21 22:04
20F:→ whoelse:AS家的中文名字我真的冏了一下 不過BEG四隻真的不是英文名 09/21 23:12
21F:→ fifiyaya:樓上我也是!! 超怪~~ 09/21 23:19
22F:→ fifiyaya:不過緯來亞當重頭放 到底要等到何時??? 09/21 23:19
23F:推 sheepsh:我也是想到AS家 緯來一直說還在簽約 到底要簽到哪時 09/21 23:48
24F:推 etet811:敏希少女會不會被翻 姐阿 09/21 23:49
25F:推 greer1107:我寧願用英文字去稱呼她們,就怕到時候中字亂翻= =... 09/22 00:17
26F:推 dacegirl703:姐啊 也太好笑了 XD 09/22 16:51
27F:推 rm522:我想來台是一定會的~但可能還是要看時間吧 09/23 16:40
28F:→ lqiu:希望能夠來台灣,從亞當夫婦之後就一直期待著。 09/23 23:50