作者mininakai (迷你中井)
看板BB-Love
標題[轉載] [夏洛克] Seven/室友七宗罪(四)上
時間Tue Mar 13 20:08:56 2012
作者的話:此章案件改編自《三個同姓人》
(轉載者小語:此章創作於BBC 第二季開播後)
=====================================
四 Gluttony/貪食
有夜John夢見煎蛋。
清晨的陽光灑進廚房,他坐在餐桌前,用叉子把蛋皮挑開,半熟的蛋黃
像預想中一樣流出來,金黃、溫熱、粘膩。
Watson太太站在灶台前,留給小兒子一個鍍滿晨光的背影。她一邊做另
一份早餐一邊催促他:「快點吃完,然後把你姐姐叫起來,你們上學要遲到
了。」
John從一個充滿煎蛋香氣的陳年舊夢中醒來,突然覺得有點餓。他抓過
手機看了眼時間,還不到五點,該再睡個回籠覺,但閉上眼躺了一小會兒,
最終還是走下樓,放輕手腳溜進廚房,拉開冰箱拿了兩片冷吐司。
John並沒打算真給自己弄盤煎蛋——Sherlock總睡在沙發上,他還不想
在半夜把他吵醒——關上冰箱後卻聽見室友在客廳裏喊了自己一聲:「John
?」
「抱歉,吵醒你了?」John走到廚房門口,往長沙發那邊看了看。
「沒有。」客廳裏所有燈都關著,但Sherlock應該還沒睡,聲音聽上去
很清醒。
「所以……睡不著?」John走過去,站在沙發邊嚼著他的吐司。
「馬上就要睡著了。」話是這麼說,Sherlock卻支起身子,空出一塊地
方,讓John在自己身邊坐下來。
「呃……要麵包嗎?」
「不,謝謝。」
在凌晨五點黑乎乎的客廳裏吃著冷麵包跟人閒聊大概並不屬於現實生活
的一部分,但John承認或許有一小部分自己也並不想回到樓上重新入睡,而
是想同什麼人隨便聊聊,他很高興那個人是Sherlock。
「阿富汗?」
「嗯?」
「你的夢。」
「很遺憾,推理錯了,」John笑起來,往沙發裏靠了靠,感到Sherlock
的肩胛骨抵著自己的肩膀,「只是夢見我媽做早餐,你知道,夢裏她依然是
……我小時候的樣子。」
Sherlock有幾秒鐘沒說話,靠著John的身體慢慢下滑,滑到一個舒服的
姿勢就不動了。
John任由他枕著自己的腿,花了幾分鐘把手裏的冷麵包吃完。
而後John驚訝地發現Sherlock就這麼睡了過去——仰面躺在自己腿上,
呼吸均勻,悄無聲息——他輕微地挪動了一下身體,試圖在不弄醒同居人的
情況下把他的頭放到沙發裏。
Sherlock並沒醒過來,只像被John嘗試脫身的動作驚擾到了,不安分地
扭了扭,把頭埋到室友的肚子上。
John僵在那兒,屏住呼吸,等著他重新陷入沉睡,自己隨之慢慢放鬆身
體,重又靠回到沙發裏,沒再嘗試站起身。
黑暗中他靜靜坐著,透過睡衣似能感受到Sherlock的呼吸,穿透布料再
穿透皮膚,穿透血肉與骨骼,填滿身體中空出的每一道罅隙。
他看了一會兒室友埋在自己肚子上的後腦勺,覺得對方看上去就像一隻
……煎蛋。
挑開「Holmes式的外皮」,內部那些金黃溫熱的東西就會一股腦流出來
,於呼吸間淌入體內,像水泥澆築磚縫,將心修砌得牆一樣堅實。
當然這比喻難免有點噁心,會讓人聯想起腦漿什麼的。不過說到底John
是個醫生,而醫生的比喻有時候就是這麼的……有創意。
清早睜開眼時John覺得腰酸背疼,隨即意識到自己就這麼坐在沙發裏睡
到了早上。
腿上沉甸甸的,Sherlock的頭依然枕在那兒,閉著眼,面容平靜,但
John從呼吸頻率推斷他已經醒了。
John舒展了一下胳膊,不知道自己該不該感謝當兵時培養出來的坐著也
能睡熟的習慣,然後玩笑地伸手拍了拍室友的右臉。
Sherlock並沒睜眼,只把頭側向一邊,John又拍了拍他的左臉,看到他
又把頭側向另一邊,像只不甘被騷擾的貓,在自己的膝蓋上來回掙紮,可就
是不肯跳下去。
說真的,所有研究方向為「動物如何適應生存環境變遷」的生物學家都
該看看這個,John盯著腿上那顆毛茸茸的腦袋想到,他們該看看這個,然後
寫篇論文,然後去拿諾貝爾獎——John的意思是,自己當然是故意的,越來
越多的嘗試,越來越多親暱的小動作,越來越多的身體接觸,但令人驚訝的
是Sherlock飛快地適應了這一切,如今已經學會枕著他的腿不起來了——坦
白說John現在有點想低下頭親親他,但又覺得這進展恐怕太快了。
「Sherlock?」
「嗯哼?」
「起來。」
「我餓了。」
「所以讓你起來,除非你指望Hudson太太幫我們做早餐。」
「她已經做了。」世上唯一的諮詢偵探假笑著下了結論,下一秒便敏捷
地坐起身,不無得意地回過頭,放聲朝正端著早餐盤拾階而上的房東太太打
了個招呼,「早上好!」
很明顯不是由於他聽到了腳步聲——Hudson太太穿著軟底便鞋,John自
己可什麼都沒聽見。
「也不是因為食物的味道,」Sherlock快步走到客廳門口,從餐盤中拎
起一角三明治咬了一口,挑三揀四地補注道,「這玩意兒吃起來和聞起來一
樣索然無味。」
「哦,年輕人!」Hudson太太氣憤地抱怨了一句,「你該再有點禮貌,
你知道在我那個年代……」
「尊敬的女士,請問有什麼可為您效勞的?」Sherlock「禮貌」而誇張
地單手放在胸前,微微傾身行了一禮,適時打斷房東太太的抱怨——同時穿
著皺皺巴巴的睡袍並大嚼特嚼著三明治,當然。
「什麼?」
「你有事求我幫忙,這很容易推理。」
「就因為一頓早餐?」
「是要求你幫忙,年輕人,注意你的用詞!」
John與Hudson太太一同脫口而出,又彼此交換了一個眼神,John做了個
「女士優先」的手勢,決定暫時放下自己的疑問。
「再重複一遍,是要求你幫忙,Sherlock,像我要求你別再偷偷把睡衣
放進我的洗衣籃中一樣,」Hudson太太豎起食指,在自己永遠舉止不得體的
房客面前晃了晃,看來也決定長話短說,「事情是這樣,昨天我去了……」
「昨天你去了隔壁Turner夫人家,與她一起烤了一盤餅乾,然後跟她的
房客們一塊兒喝了個下午茶,之後猶豫了一下要不要去找Mr. Chatterjee,
但出於矜持沒有去,轉而去了超市,結完帳後發現忘了買廁紙,於是又折返
,在超市門口碰到了一個人,很明顯那是位與你年齡相仿的女士,跟你有些
熟,可又不是特別熟,具體說來就是熟到你會提醒她麵粉在打折,並特意把
那袋麵粉從購物袋底下翻出來讓她看了看,很可能是由於她提醒你注意保質
期,但是沒熟到在她告訴過你她的煩心事後立時邀她來家裏吃晚餐詳談的地
步。順便一提那位女士顯然遇到了一件讓她心煩意亂之事,因為你在與她交
談之後一直想著這件事,以至走回家之後才想起你到底還是忘了買廁紙——
哪裡說錯了嗎?」
「我想大概沒有,」當房東太太還在試圖追上那些違規超速的單詞之時
,John已經適應良好地為室友的推理做了個注解,「Hudson太太,記住下次
再在大門口遇見他時,千萬別讓他幫你拎購物袋,因為那肯定不是出於好心
。」
「哦,看在上帝的份上,我是出於好心!」
「好吧,那就是惡習難改。」
「嘿!小夥子們!」Hudson太太堅決地揮了下手,像要把那些仍在空氣
裡橫衝直撞的單詞揮散似的,「你,老實地吃你的早餐,安靜地聽我說,」
她轉向Sherlock,順便把早餐盤也塞給他,「昨天我確實在超市門口碰到了
Garrideb夫人,就像你說的,我們也確實沒那麼熟,只是一起上過幾節舞蹈
課,但你知道,上個月起我就沒再去了,因為我該死的胯……」
「Mrs. Hudson,重點。」
「說了讓你閉嘴!總之我偶然碰到她,閒聊了幾句,給她看了看正在打
折的那個麵粉的牌子——不是因為保質期,聰明人,只是因為我沒能記住那
個牌子——蹊蹺之處就在這兒,她看上去心神不屬,對打折的麵粉完全提不
起興趣,所以我問她最近是不是發生了什麼事,只是出於關心,結果你猜怎
麼著?」Hudson太太故作神秘地壓低聲,「我想這事兒只有你能幫幫她,趕
在她真決心從那套鬧鬼的公寓裏搬走之前。」
鬧鬼的公寓?太好了,真是個完美的案子!——Sherlock的臉上明明白
白地寫著這句諷刺,可也沒真把它說出來。
現實就是這位倨傲無禮的偵探或許敢於出言埋怨房東太太的廚藝,但絕
不會對她偶爾的小請求說不,儘管她堅稱那是個要求。
於是當日下午他們便一起走訪了那套據說鬧鬼的公寓,順便面見了那位
姓Garrideb的委託人:
Garrideb夫人年逾六十,原本與丈夫一起住在市郊,但自一年多前丈夫
過世後便獨自搬到了城區。
「這是我兒子的意思,」Garrideb夫人解釋道,「我和Nathan只有一個
孩子,他自大學畢業後一直住在伯明罕,在那兒工作很多年了,不可能因為
我舉家搬回倫敦。事實上他曾經建議我搬過去和他一起住,但你知道,我不
想打擾他們的小家庭,而且更重要的是,我這輩子都沒怎麼離開過倫敦——
我在這兒遇見了Nathan,那時候他還是個有點古怪的博物館管理員……Mr.
Holmes,您能想像嗎?我們的第一次約會是在他工作的博物館裏逛了三個小
時,然後就在拐角的小餐館裏隨便吃了頓飯……哦,抱歉,我跑題了,我是
指我沒法離開這一切,這兒有太多回憶了,而Nathan只走了十六個月,說不
準哪天就想回來看看我,假如我真去了伯明罕,我可不確定他的老胳膊老腿
還能跑那麼遠的路……」
「所以您沒搬去伯明罕,而是買了這套公寓?」John掃了自己的同居人
一眼,決定趁他還沒說出什麼了不得的話之前搶先總結一下這段充滿感情的
嘮叨的重點。
「是的,公寓是我兒子為我選的,因為這裏交通很方便,治安也不錯,
又臨近超市和醫院,」Garrideb夫人親切地朝John點了點頭,「他說就算我
不肯搬去伯明罕,也至少搬到一個讓他放心的、熱鬧點的地方住——這是棟
好房子,不是嗎?或許有點舊,但充滿歷史感,與Nathan那些收藏品很相配
。」
「收藏品?」看來Sherlock終於找到了他感興趣的話題,「這麼說先夫
是位收藏家?當然從您的客廳陳設中我能推斷出他肯定愛好收集一些小玩意
兒,但除此之外有沒有什麼更值錢的收藏?值錢到讓您不能擺出來的?」
「不,我想沒有,」Garrideb夫人倒沒介意這位年輕偵探直截了當的提
問,只搖了搖頭,「如您所見,Nathan的收藏裏沒有什麼真正值錢的古董,
只是些小擺設。」
Sherlock不置可否地挑了挑眉,示意她繼續往下說。
「嗯……總之我大概十個月前搬到了這套公寓裏,一開始沒什麼特別,
除了浴室的水管有點老化之外,直到上個月……」Garrideb夫人似是在思考
著怎麼把事情講清楚,「上個月初有一天,我在掃除時突然發現有些東西似
乎被挪動過,儘管好像位置沒什麼變化,但我就是覺得它們被動過了……那
時我以為是我的錯覺,但之後過了兩天,有天起床後我發現客廳裏的地毯歪
了——它歪得很厲害,這讓我確定不是我的錯覺……」
「您就沒想想是有人趁您睡覺時破門而入什麼的?」
「當然,我是說我想過,還報了警,可員警來看過後說門窗沒有被撬動
的痕跡,又況且什麼都沒丟……」
「什麼都沒丟?」
「是的,我的首飾,家裏的現金,什麼都沒少。」
「有意思,您繼續。」Sherlock換了個坐姿,十指併攏抵住下巴,以示
對這個聽上去可笑的小案子真的產生了興趣。
「那天員警就這麼走了,只叮囑我睡前關好門窗,有事及時報警,」Ga
rrideb夫人點了點頭,「於是之後我睡覺時就留了點神,大概是下意識地沒
睡得太沉,然後有天晚上聽到客廳中似乎有腳步聲……」
「您起身去看了?」
「是的,但是沒有人……再然後變本加厲地,我能在半夜隱約聽到有人
低聲講話,像是個小孩子的聲音,在自言自語……」
「所以您就以為是鬧鬼了?」
「不,當時我還沒這麼想,只以為是鄰居的孩子太吵,直到有天一個自
稱是記者的年輕男人給我打了個電話,同我說了一些事情,」Garrideb夫人
猶疑了一下,「他問我買下這套公寓時,房產經紀有沒有告訴過我上任房主
的情況。」
「哦?他這麼問想必是事出有因了?」
「沒錯,坦白說我當初買下這套公寓時的價格的確低於市價,我的兒子
也曾諮詢過房產經紀,他們說因為上任房主是個美國女人,出於一些私人原
因急著回國,只好把房產低價拋售……說到這個,給我打電話的那位元記者
聽上去也有些美國口音,所以我問他是不是美國人,他說是的,最近才來英
國工作。」
「那麼讓我大膽推測一下,」Sherlock插話問道,「這位元元素昧謀面
的記者是否向您透露了一些內幕?關於為什麼這套公寓會低價出售的真正原
因?」
「他說是因為一起刑事案件,偵探先生,」Garrideb夫人的聲音低了下
去,又與此同時加重了語氣,「據他說言,差不多就是去年九月,這裏出過
一起失蹤案……或者可能是謀殺——上任房主,那個美國女人其實是一名情
婦,警方懷疑她拐騙了情人的獨子,並把他帶回了住處,而從此之後那個小
男孩就失蹤了!可惜員警沒能找到任何指控她的證據,也沒找到孩子的屍體
,最後只能以失蹤結案,而捲入案子的女人也在結案後迅速回了美國。」
「據我觀察,」Sherlock邊聽邊擺弄著他的手機,似又重新變得心不在
焉,「您不怎麼上網對吧?」
「什麼?哦,是的,我……」
「那麼您就只有向鄰居打聽消息了,他們怎麼說?」
「上任房主的確是個單身的美國女人,也有鄰居記得去年似乎是有員警
來過兩次,」Garrideb夫人的語氣變得有點憤慨,「事實上我也質問過警方
,他們的頭兒只跟我保證說公寓裏沒發生過謀殺案,但又不肯透露具體內情
,天知道究竟是怎麼回事兒!還有房產公司,那群騙子!」
「除了東西被挪動的痕跡,腳步聲和低語,還有什麼其他怪事發生嗎?
」Sherlock打斷她,放下手機露出一個假笑。
「哭聲,除了小孩子的低語,後來好像還聽到了哭聲……」Garrideb夫
人的面色突然變得蒼白,大約是真有點被嚇到了,「還有上周……上帝,我
記得太清楚了,上週末我半睡半醒時似乎聽到他在說『誰來幫幫我』……」
「John,你看,萬事萬物都有規律可循,就連鬧鬼都不能免俗,」Sher
lock聞言卻幾乎是興高采烈地哼了一聲,「去年九月出的『案子』,今年九
月『失蹤的孩子』就準時找上門了——哦,Garrideb夫人,無冒犯之意,不
過以您對鬼魂的篤信程度來看,至今才想要搬離此地真是勇氣可嘉。」
「Sherlock,少說兩句。」John眼見那位夫人沉默不語地低下頭,輕輕
搖了搖,也不知是在否定什麼,頗為不贊同地瞪了自己的室友一眼。
「希望我們的出現沒有打斷您的搬遷計畫,」Sherlock算是見好就收地
總結道,「您原本打算什麼時候動身?」
「就是後天,」Garrideb夫人抬起頭,面帶倦意回道,「不是徹底搬走
,只是打算先去伯明罕住一段日子——我的兒子還不知道這件事,我沒有跟
他說。」
「不錯的計畫,」Sherlock輕快地站起身,朝John使了個眼色,「我可
以向您保證,事情遠非您所看到,或者說聽到的那樣神秘,好好享受您的假
期吧,因為當您重返倫敦後,我與我同事准定已經為您解決了所有後顧之憂
——現在假如您不介意的話,能否先出門散散步?或者去找我的房東太太喝
個下午茶?我和John想留下來四處看看。」
先頭John搞不懂同居人為什麼非要把那位夫人支開一會兒,但當大門在
她身後關合的那一秒,John就徹底明白了——上帝作證,全英國所有的小偷
與入室搶劫犯都該在Sherlock Holmes面前感到羞愧!
John看到他那個在辦案時以行動力著稱的室友以一種狂風過境的姿態橫
掃過整個客廳,挪動了所有他可以挪動的傢俱,在牆壁各處和地毯下面敲打
摸索,嘴上竟還不肯閒著:
「John,我保證從沒有什麼離奇的失蹤案或者無跡可尋的謀殺,最好的
證明就是Lestrade從未就這樣一樁案子向我求助。」
「得了,Sherlock,蘇格蘭場不是每件案子都……嘿,小心那個燭臺!
」
「當然保險起見我還是上網搜索了一下舊聞,關於這套公寓只有一些失
效的房產廣告,正如我所料。」
「還有那個花瓶!」
「這伎倆拙劣得我都懶得打聽那位『記者』姓甚名誰,就職何處——他
肯定已經編好了整套謊言,以防萬一有人查證——John,我們只需要知道他
是個美國人就足夠了。」
「你認為是那個美國人偽造了一條可怕的謠言,為了恐嚇Garrideb夫人
?」John邊問邊把被室友粗暴拖開的沙發搬回原位。
「為了找東西,顯然,」Sherlock靈巧地從椅子上跳下來,結束了對天
花板的勘察,興致勃勃地奔向了廚房,「那東西不是Garrideb一家的所有物
,而是藏於這套公寓某處——我們的委託人與Hudson太太一樣作息規律,散
步、購物、上舞蹈課,總有固定離家的時候,這讓對方以為時間足夠充裕,
但很快他就發現自己錯了……」
「Sherlock……老天爺……」John緊跟著同居人走進廚房,最多只落後
了他兩秒,便見自己的室友已經趴在地面上,抄著一把長柄勺,對著地面敲
敲打打。
「公寓不巧正在一樓,與地下室之間的夾層相當厚實——老房子都這樣
——這就意味著可供藏匿東西的地方太多了,對方看來對建築的材料和結構
毫無研究,單靠零零碎碎、一兩個小時的排查不知道要找到何年何月。」
而你,我毫不懷疑給你一把小錘子,你就能把整套公寓給拆了——John
走到廚房牆邊蹲下,試圖幫助室友檢查牆壁的接縫,但完全一無所獲,最多
能看出壁紙是新換的。
「別再盯著那面牆看了,就其厚度而言根本不可能有夾層。」Sherlock
從地上爬起來,看上去也有一點煩躁,「不,我也不想這麼浪費我的時間,
John,用你現實人的小腦子想想,假如你突然決定在公寓搞點什麼動靜出來
,要找什麼合理的藉口才能讓你的鄰居忽視那些噪音?」
「我和Sherlock Holmes一起住。」
「什麼?」
「我和Sherlock Holmes一起住,這就是最合理的藉口了。」
「看在上帝的份上,你已經把我的槍沒收了!」Sherlock帶著股「不敢
相信你會這麼對我」的神情抱怨了一句,隨即像每一次那樣,猛地捕捉到了
腦中一閃而過的線索,「有歷史的房子、老化的水管、漏水……沒錯,重新
給浴室地面做防水會是個不錯的藉口——走,讓我們先去浴室看看!」
-------------------------------------
轉載者小語:用錯帳號發文了,只好刪掉重來(哭)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.151.131
1F:推 watercolor:「我和Sherlock Holmes一起住。」讓我笑了XDDDD 03/13 21:05
2F:→ mininakai:推樓上,那句也戳到我的笑點XDDDDD 03/13 21:06
3F:推 winner10936:XDDD 這可真是個非常合理的理由呢!!SH哭哭XDDD 03/13 21:42
4F:推 apple7889:醫生只是習慣性地回覆吧XD 偵探在家裡弄出聲響惹來的其 03/13 21:54
5F:→ apple7889:他人,應該都丟給醫生去應對(拍肩) 03/13 21:55
不得不佩服醫生的多功能性(喂)……XD
※ 編輯: mininakai 來自: 123.192.151.131 (03/14 01:56)
6F:推 Polyester:我和Sherlock Holmes一起住。 XDDDDDDDD 03/22 23:59