作者katmay (Kat)
看板B1A4
標題[歌詞] Who Am I - 02 Lonely
時間Sun Jan 12 23:58:19 2014
lonely lonely lonely lonely lonely lonely
lonely lonely lonely lonely boy
白襯衫配上妳買給我的領結
稍微有段時間沒穿的長褲
自己穿著 我lalala
自己開心著 我lalala
再次拿出來的舊拍貼照片
以前妳和我幸福笑著的照片
自己看著 我lalala
自己開心著 我lalala
為什麼我仍然 為什麼我依舊 為什麼在這兒 這樣子呢
我會再打電話的 親愛的 no
我會好好表現的 不要再因為我哭泣了
我非常想念
妳的眼, 妳的鼻, 妳的唇
想一起吃飯 妳卻已不在
想一起看電影 妳卻已不在
我們什麼都不是啊 真的什麼都不是啊
every day every say
與妳一起在路上走著
再次一起走著的話
我們一起走著的話 (就好了)
妳總是讓我聽的歌
現在是我總是給妳聽的歌
自己聽著 我lalala
自己開心著 我lalala
走在沒有妳的街道 搭著沒有妳的車子
不斷地逃跑再逃跑 面對妳仍舊是瞎了眼的傻瓜
好像不會有尋找我的人
妳閃亮著光芒的心窗似乎也早已關上
煙霧般繚繞的記憶 you're right girl
我非常心痛 sick my heart
曾經對我們來說是不會有的離別
不知不覺來到我身邊 如此輕易
愛情毫無聲息地離開了我
想再次回頭 妳卻已不在
無論如何呼喚 現在妳已不在
我們什麼都不是啊 真的什麼都不是啊
baby I just wanna spend some time with you
歌詞來源: http://music.naver.com/lyric/index.nhn?trackId=4065764
翻譯: katmay@PTTB1A4
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 106.1.232.179
※ 編輯: katmay 來自: 106.1.232.179 (01/13 00:01)
1F:推 shih1998:歌詞好感傷TAT~~ KA大必推!! 01/13 00:02
2F:推 fff993:感謝翻譯!! 超快速! 01/13 00:13
3F:推 xk0828:感謝神速翻譯!! 01/13 00:32
4F:→ sui30114:感謝翻譯!原來是因為這樣才會出現拍貼啊 01/13 00:34
5F:推 YSL063:動作好快,感謝翻譯... 01/13 00:54
6F:推 lanink:歌詞好哀傷~不過光看MV是Happy ending的感覺耶~ 01/13 12:02
7F:推 hakuga:最後一段英文是spend some timeX2 spend some loveX2嗎? 01/15 22:43
8F:→ hakuga:還是我的耳朵聽錯了?? 01/15 22:43
9F:→ katmay:似乎是樓上BANA講的沒錯 :P 01/16 23:06
10F:推 kenforgood:推推翻譯~小小感傷的歌詞TAT haku大居然也會出現在這XD 01/19 22:21
11F:推 hakuga:居然被ken大抓包~沒想到竟在這遇到(趕緊潛水XDD) 01/19 23:24