作者knmtou (123)
看板Ayu
標題[情報] Days/GREEN 台壓版 12/19發售 (from佳佳唱片)
時間Tue Nov 25 17:18:50 2008
http://0rz.tw/7b540
2008/12/19 AVJSG40580AA Days/GREEN(初回CD+DVD)(A版) 台壓版
2008/12/19 AVJSG40580A Days/GREEN(通常盤) (B版) 台壓版
2008/12/19 AVJSG40580BA GREEN/Days(初回CD+DVD)(C版) 台壓版
2008/12/19 AVJSG40580B GREEN/Days(通常盤)(D版) 台壓版
不過如果到時候又遇到「日方寄送素材錯誤」或是「日方寄送素材延誤」
那就不得而知的╮(﹋﹏﹌)╭
單曲通常都是慢日本兩天發售吧 除了像是BLUE BIRD 延誤後又錯誤
或是Mirrorcle World跟日本同時發行
大家可以一起來猜 台壓會把Days跟GREEN翻譯成什麼了XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.204.29.81
1F:→ daihera:青天... <囧> (爆逃) 11/25 17:20
2F:→ PTT0nline:我覺得應該是綠姬/生涯(Day有生涯的意思) 11/25 17:25
3F:→ irislata:節能減碳的日子 11/25 18:05
4F:推 EVASUKA:日日春/綠油油 11/25 18:06
5F:→ knmtou:樓上這個翻譯不錯 還用到疊字XDDDDDDDDDD 11/25 18:06
6F:→ irislata:EVA超有創意 幾爸昏 11/25 18:07
7F:推 homeman:請問哪一版是有TO BE的阿?? 11/25 18:08
8F:推 ayumi0128:哈哈!很有趣!日日春+綠油油! 11/25 18:08
9F:推 firekent:所以 台版沒有特典海報囉?! 11/25 19:42
10F:推 fatfather:綠油濱 11/25 20:23
11F:推 mirrorcle:綠天 11/25 20:29
12F:推 rlynca:綠色的日子(好直譯呀...) 11/25 20:33
13F:推 PTT0nline:胖爸爸...是綠油精嗎XD 11/25 20:54
14F:推 saru530:青澀/時代 (不過好像不適合這熟女~fufufu) 11/25 21:04
15F:→ fakeayumi:我覺得節能減炭很好啊:D 11/25 21:42
16F:推 chriscjh:每朝/綠茶(誤) 11/25 21:48
17F:推 globeface:樓上是廣告公司來臥底的嗎XDDDDDDDDDD 11/25 21:48
18F:推 psyche0605:朝日/上青 囧 有啤酒的感覺 11/25 21:50
19F:推 youngandayu:每朝綠茶好好笑XDDDD 11/25 21:53
20F:推 a111156987:XDDDDD 11/25 21:58
21F:推 wuturtle:看推文我笑了XD 11/25 21:59
22F:推 Heavenark:好好奇 會翻什麼唷..想不到耶... 11/25 22:13
23F:推 saru530:青天/白日>>>這張一定紅的啦(逃~~) 11/25 22:15
24F:→ apowu:請問A版跟C版有什麼不一樣阿??? 11/25 22:34
25F:推 hisayoshi:推每朝/綠茶和朝日/上青XDDD 11/25 22:41
26F:→ hisayoshi:A版收LOVE C版收TO BE 11/25 22:42
27F:推 sangotai:推文好笑XD 11/25 22:54
28F:推 miraclelove:如果是每朝綠茶我就一次喝10罐每朝綠茶( ̄▽ ̄#)﹏﹏ 11/25 23:22
29F:推 s60085:環保日 11/25 23:27
30F:推 kiwi410226:大家的回答好可愛~~我邊看邊大笑~XDDDDD 11/25 23:36
31F:推 HSNUFOX:每朝/綠茶XDDDDD 11/25 23:38
32F:推 puppet:推文怎麼這麼好笑 XD 11/26 00:31
33F:推 idolkey:每朝綠茶這個厲害! XD 11/26 11:05
34F:推 momopara:真的可以翻成每朝綠茶耶 XD 12/04 23:11