作者CREA (冷月葬花魂)
看板Ayu
標題Re: [討論] Duty專輯中的girlish歌詞到底是......
時間Wed Mar 23 13:57:10 2005
※ 引述《s8360310 (¥愛情→二好三壞〒)》之銘言:
: 一直有個疑問
: 就是girlish沒有個詞
: 而寫的是*本作品基於作者之創作意圖不附歌詞
: 難道這首歌有特別的意義嗎?
: 歌詞內容主要在講什麼阿
: 有人聽的出來嗎?
: 在countdown live 2000-2001最後一首歌就是唱這
: 全場一起能夠產生共鳴真的很讚
: 帶點鼻音來唱><真的很好聽呢!ꄊ: 一直很好奇說呢㊣
くだらない事して くだらない話で
朝まで盛り上がったりして
それが正しいのか 間違ってるのか
なんてたいした問題じゃなくて
なにひとつ考えてないような? かもね
すべての事感じたの私達
今まで色々あったよね 今でも色々あるけどね
こんなに氣輕に たやすく見つけたって
愛は愛であるように
こんな感じでいこうよ
樂しい事なんて探してないで ほら
今を樂しんでいればいい
la la-
中文
詞‧濱崎あゆみ 曲‧Yasuhiko Hoshino(星野恭彥) 翻譯‧RIO
靠著幹無趣的事 說無趣的話
情緒高漲地到早晨
這樣是對的嗎? 是錯的吧?
也不是什麼大不了的問題
但好像什麼也不考慮一下? 是這樣嗎?
感受到所有的我們
至今遭遇過形形色色的事物 縱然也經歷著各式各樣的際遇
但卻如此輕鬆容易地看慣了這一切
如同愛是憑藉著愛而存在一般
心裡就這麼想著然後前進吧
別去尋找什麼所謂快樂這檔子事 你看
若是能夠去享受現在也很好啊
**轉錄自CIA**
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.133.51.167
1F:推 s8360310:感動中!! 219.68.105.32 03/23