作者lordar (慎終追遠!請燒火鳳!)
看板Aya
標題[翻譯]AYAYA V POWER中說的中文^^"
時間Sun Dec 10 02:35:47 2006
感謝旁邊FUJI小姐的口譯^^"
還有j大的影片檔讓小弟可以對照XDDD
AYAYA:*$$^@$%^@!#$^#%&@$*!@)#@%(!#.....砂を噛むように...NAMIDA!
LORDAR:@.@????啥啥啥????
FUJI'S翻譯:很高興
能被邀請參加
.....................(默!AYAYA回想中)
很高興能被邀請參加
V POWER
音樂風暴演唱會
請欣賞....................牙齒卡到砂XDDDDD(牙齒這個我亂寫的!!XD)
--
H!P卡拉歡唱計畫BLOG
http://blog.webs-tv.net/lordar
H!P歡唱計畫曲目
http://myweb.hinet.net/home6/lordar/KOI/k01.jpg
http://myweb.hinet.net/home6/lordar/KOI/k02.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.74.78
1F:推 AyaMatsuura:前面還有一句"今天來到此" 對岸式國語  ̄▽ ̄||a 12/10 02:37
2F:推 lordar:忘了那句!不過那些聽得懂啦^^"更早還有一句"台灣的朋友們! 12/10 02:41
3F:→ lordar:晚上好".......對岸式問候語  ̄▽ ̄|| 12/10 02:41
4F:推 AyaMatsuura:牙齒卡到砂 沒這種國語 o(〒﹏〒)o 12/10 02:45
5F:推 lordar:只能怨天那天有某人PO出來!現在大家都大力使用中XDDD 12/10 02:56
6F:推 LiLily:日本人大都學對岸式中文,我有認識日本人上次很高興跟我說, 12/10 12:25
7F:→ LiLily:中文,然後會特地去捲舌+用對岸式用法><雖然覺得小不習慣,但 12/10 12:26
8F:→ LiLily:是覺得還漫有趣的~~哈~ 12/10 12:27
9F:→ lordar:這跟原住民講話的感覺是一樣的......OTZ!一開始感覺好玩!不 12/10 12:47
10F:→ lordar:過後來會因為跟她們講話而變成她們那種怪怪的腔調=.= 12/10 12:48